Петров Александр Александрович (1957)

Ученая степень, ученое звание: д-р филол. наук

Деятельность: В 1980-1982 г. служил в рядах СА. С 1980 г. работал преподавателем-стажером, ассистентом кафедры языков, фольклора и литературы народов Крайнего Севера ЛГПИ им. А. И. Герцена; с 1989 г. - доцент кафедры алтайских языков и методики их преподавания ФНКС; в 1995-2003 г. - зав. кафедрой алтайских языков и методики преподавания РГПУ им. А. И. Герцена. В 1990 г. ему присвоено ученое звание - доцент, 2000 г. - профессор. В 1990-1994 гг. - заместитель декана по учебной работе; в 1998-2001 гг. - декан факультета народов Крайнего Севера; в 2001-2009 гг. - директор Института народов Севера (ИНС) РГПУ им. А. И. Герцена

Документы 1 - 3 из 3
1.

Издательство: издательство РГПУ им. А. И. Герцена

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 132 с.

Данное пособие посвящено эвенской оленеводческой терминологии, которая занимает значительное место в лексике эвенского языка и которая недостаточно изучена в настоящее время
2.
Авторы:
Петров Александр Александрович, Федоренкова Валерия Степановна

Издательство: издательство РГПУ

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 212 с.

В учебный словарь включена часть наиболее употребительной лексики современного эвенского литературного языка, который изучается в эвенских школах и используется в произведениях эвенских писателей и поэтов. Словарь содержит диалектные слова, широко распространенные среди носителей эвенского языка в регионах Республики Саха (Якутия). При составлении словаря авторы использовали материалы известных академических и учебных словарей В. И. Цинциус, Л. Д. Ришес, В. А. Роббека, М. А. Роббек, В. А. Кейметинова
3.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 356 с.

Эвенско-русский словарь содержит более 14000 слов современного эвенского литературного и разговорного языка. Он составлен носителями языка на основе материалов, собранных за многие годы во время экспедиционных поездок и с учетов всех когда-либо изданных словарей эвенского языка в стране и за рубежом. Это первая попытка создания научного справочника, кодифицирующего действующую эвенскую орфографию