Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 14
2.

Издательство: Лениздат

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 762 с.

Сборник содержит русские былины, украинские думы, эстонский эпос "Калевипоэг", грузинский "Амираниани", узбекский "Алпамыш", армянский "Давид Сасунский", якутский народный эпос и многие другие в переводах В. Державина, Я. Козловского и других известных советских переводчиков
3.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 440 с.

Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской советской литературы П. А. Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов. На русский язык "Нюргун Боотур Стремительный" в записи П. А. Ойунского переведен впервые
4.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 228 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования
5.
Автор:
Чикачева-Ондар Мария Игоревна

Издательство: Литературный фонд, Дани АлмаС

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 35 с.

Олонхо-комикс "Нюргун Боотур Стремительный", созданный художником-иллюстратором М. Чикачевой-Ондар, позволяет в краткой, емкой и наглядной форме комикса познакомить детей и подростков с основными сюжетами олонхо - героического эпоса народа саха и пробудить у юношества желание обратиться к первоисточнику, богатейшему и уникальному культурному наследию этого северного народа
6.

Издательство: Книга

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 64 с.

7.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 234 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования. Книга предназначена для широкого круга читателей.
8.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 340 с.

Публикуемое впервые олонхо "Кыыс Дэбилийэ" - один из лучших образцов якутского эпоса - относится к типу сказаний о женщинах-богатырках. Основная сюжетная линия олонхо - борьба родоначальника первопредков якутов с темными силами Нижнего мира. Призванная на помощь Кыыс Дэбилийэ выступает защитницей своих соплеменников и устроительницей их мирной созидательной жизн. Научный аппарат тома содержит подробные сведения о поэтике якутского эпоса, в комментариях и словарях дается толкование мифологических образов, топонимов, этнографических реалий. Том сопровожден музыковедческим анализом сказания, нотирования и грампластинкой. Книга рассчитана на фольклористов, филологов, любителей устного народного творчества
9.

Издательство: ИПЦ ДИК

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 407 с.

Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Ньургун Боотур Стремительный" - воссоздан на рубеже 1920-1930 гг. основоположником якутской советской литературы П. А. Ойунским. В красочных мифологических образах олонхо нашла отражение древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения, что объясняет, почему оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с эпическими сказаниями других тюркских народов, в настоящее время живущих далеко от якутов. Издание адресовано литературоведам, культурологам, лингвистам, этнографам