Тематические подборки
Картинка коллекции
БИОГРАФИЯ
Леонид Андреевич Попов родился 14 августа 1919 года в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской области. Окончил факультет языка и литературы Якутского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Работал старшим редактором Якутского книжного издательства, заведующим отделом в редакции журнала "Хотугу сулус". Член Союза писателей СССР с 1944 г. Л. Попов был награжден орденами Трудового Красного Знамени, «Знака Почета» и медалями. Лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького.
ТВОРЧЕСТВО
Первые произведения Л.А. Попова были напечатаны в 1937 году. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Күүтэбин көрсүһэр күннэри» ("Жду дней встречи") впервые вышел в 1943 году. В последующие годы издаются стихи, поэмы, очерки, рассказы, повести и романы, получившие значительную известность. Леонид Попов – автор сорока книг, его перу принадлежат поэтические сборники «Истиҥ сүрэхтэн» ("От всего сердца"), «Хоптолор» ("Чайки"), «Хаамыах халыҥ хаарынан» ("Идём по снежной целине"). Наибольшую известность получили поэма Попова «Ырыа буолбут олох» ("Жизнь, ставшая песней") о Герое Советского Союза Ф. К. Попове и поэма «Мин республикабар» ("Моей республике"). Леонид Андреевич является автором ряда драматических произведений. Добытчикам алмазов посвящена пьеса Л. Попова «Түбүктээх сынньалаҥ» ("Беспокойный отдых"). Л. А. Попов известен в якутской литературе и как прозаик. Широкую популярность имела его повесть «Күндэли» (Кюндэли), переведенная на русский язык и вышедшая в московском издательстве «Современник». В переводе писателя И. Гурулева вышел роман Леонида Попова «Тогой Сэлэ» (Тоҕой Сэлэ). Леонид Попов перевёл на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и «Молодую гвардию» А. Фадеева, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и др.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- первые произведения «Испания ыччатыгар» (Молодежи Испании), «Ыччат ырыата» (Песня молодежи) были опубликованы в 1937 году на страницах газет «Бэлэм буол» (Будь готов) и «Эдэр бассабыык» (Молодой большевик).
- многие произведения Л. Попова переведены на русский язык, а также на языки народов СССР. Стихи Л. Попова переводила на русский язык Анна Ахматова.
- цикл стихов Л.А. Попова в переводе А.А. Ахматовой был опубликован в 1952 г. в журнале «Дружба народов», а в 1953 г. все они вошли в сборник «Утро над Леной».
- дед писателя - Николай Алексеевич Попов, был одним из первых якутских меценатов. Он в 1903 году в своем доме в селе Тойбохой открыл народную школу, а в 1908 году на свои средства построил здание для школы.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 31 - 40 из 77
32.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 232 с.

В работе с новых методологических позиций рассматриваются вершинные образцы якутской поэзии от ее стоков до современности. В соответствии с концепцией целостности мирровой культуры творчество крупнейших якутских поэтов представлено на фоне русской и зарубежной литературы
34.

Издательство: Художественная литература

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 320 с.

Современный якутский поэт Леонид Попов издал много поэтических сборников, из них более десяти вышли на русском языке. Среди переводчиков Попова была замечательная русская поэтесса Анна Ахматова, которая первой приветствовала его дарование. Самобытные стихи поэта, воспевающие родную Якутию, братство советских народов, стали незаурядным явлением нашей многонациональной поэзии. в сборник вошли стихи из книг "Свет над тайгой", "Алмазный край", "Песни Вилюя", "Я - ветка тайги" т др.
35.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 132 с.

Саха сиригэр 17 үйэ бастакы аҥарыгар сахалар көҥуллэрин көмүскээн, бойобуода былааһын утаран өрө туруулары оҥортообут чахчыларыгар олоҕуран, Саха Республикатын народнай поэта суруйбут историческай драмата урут бэчээккэ тахсыбатаҕа. Профессор С. А. Токарев суруйарынан, 1642 сыллааҕы өрө туруу кэнниттэн "саха тойотторо сэриилээн ылааччыларга бүтэһиктээхтик бас бэринэн сулууспалаабыттара"
36.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 92 с.

Сборник состоит из новых стихотворений, написанных в последние годы. В них автор создает лирические образы строителей БАМа, зримо показывает трудовой подвиг рабочих Южно-Якутского производственного комплекса
37.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 116 с.

В повести рассказывается о том, как дети продолжают добрые традиции отцов. В жизни стариков и молодых отражаются, словно в чистой воде прекрасного озера Кюндэли, думы и настроения людей сегодняшней Якутии, кипучая действительность с ее острыми проблемами