Тематические подборки
Картинка коллекции
БИОГРАФИЯ
Леонид Андреевич Попов родился 14 августа 1919 года в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской области. Окончил факультет языка и литературы Якутского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Работал старшим редактором Якутского книжного издательства, заведующим отделом в редакции журнала "Хотугу сулус". Член Союза писателей СССР с 1944 г. Л. Попов был награжден орденами Трудового Красного Знамени, «Знака Почета» и медалями. Лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького.
ТВОРЧЕСТВО
Первые произведения Л.А. Попова были напечатаны в 1937 году. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Күүтэбин көрсүһэр күннэри» ("Жду дней встречи") впервые вышел в 1943 году. В последующие годы издаются стихи, поэмы, очерки, рассказы, повести и романы, получившие значительную известность. Леонид Попов – автор сорока книг, его перу принадлежат поэтические сборники «Истиҥ сүрэхтэн» ("От всего сердца"), «Хоптолор» ("Чайки"), «Хаамыах халыҥ хаарынан» ("Идём по снежной целине"). Наибольшую известность получили поэма Попова «Ырыа буолбут олох» ("Жизнь, ставшая песней") о Герое Советского Союза Ф. К. Попове и поэма «Мин республикабар» ("Моей республике"). Леонид Андреевич является автором ряда драматических произведений. Добытчикам алмазов посвящена пьеса Л. Попова «Түбүктээх сынньалаҥ» ("Беспокойный отдых"). Л. А. Попов известен в якутской литературе и как прозаик. Широкую популярность имела его повесть «Күндэли» (Кюндэли), переведенная на русский язык и вышедшая в московском издательстве «Современник». В переводе писателя И. Гурулева вышел роман Леонида Попова «Тогой Сэлэ» (Тоҕой Сэлэ). Леонид Попов перевёл на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и «Молодую гвардию» А. Фадеева, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и др.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- первые произведения «Испания ыччатыгар» (Молодежи Испании), «Ыччат ырыата» (Песня молодежи) были опубликованы в 1937 году на страницах газет «Бэлэм буол» (Будь готов) и «Эдэр бассабыык» (Молодой большевик).
- многие произведения Л. Попова переведены на русский язык, а также на языки народов СССР. Стихи Л. Попова переводила на русский язык Анна Ахматова.
- цикл стихов Л.А. Попова в переводе А.А. Ахматовой был опубликован в 1952 г. в журнале «Дружба народов», а в 1953 г. все они вошли в сборник «Утро над Леной».
- дед писателя - Николай Алексеевич Попов, был одним из первых якутских меценатов. Он в 1903 году в своем доме в селе Тойбохой открыл народную школу, а в 1908 году на свои средства построил здание для школы.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 21 - 30 из 239
21.

Издательство: Сунтарская улусная типография

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 112 с.

В книге автор Е. П. Антонова-Күн Сиккиэрэ рассматривает и пишет о личных взглядах на произведения якутских писателей
23.

Издательство: Молодая гвардия

Год выпуска: 1964

Количество страниц: 100 с.

Поэзия Якутии - это зеленое волнение тайги, дыхание неповторимой природы, новостроек, молодости, идущей по тайге. Поэты чутко прислушиваются к голосу родного края, находят для своих стихов тонкие детали, свежие слова, оригинальные мысли, умело наполняют стихи своеобразным ощущением живой жизни, быта охотников и строителей. Участники сборника "Земля олонхо", кроме Семена Данилова, Леонида Попова, Иннокентия Эртюкова и Петра Тобурокова, которые пришли в якутскую литературу в 30-х годах и в настоящее время являются ведущими поэтами, - молодые авторы. Многие из них уже обрели свой творческий почерк и пользуются известностью в Якутии. Почти все поэты, представленные в сборнике, работают у себя на родине журналистами, инженерами, учителями. Сборник "Земля олонхо" знакомит с их лучшими стихами
25.

Издательство: Пранат

Год выпуска: 2009

Серия, номер выпуска: Из века в век. Поэзия народов кириллической азбуки

Количество страниц: 616 с.

27.

Издательство: Советский писатель

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 140 с.

Известный якутский поэт Леонид Попов выпустил более десяти книг на родном языке и ряд книг на русском. В новую книгу "Ищу алмазы" вошли стихи поэта, написанные им в последние годы. В них он воспевает социалистические преобразования в родной Якутии и богатый духовный мир современника
28.

Год: 2020

Стихотворение "Капельки" из книги Попова Леонида Андреевича "Росинка" читает Лилия Левчикова. Стих о наступлении весны в Якутске. Чтение стихотворения осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
29.

Издательство: Сфера

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 456 с.

В книге с новых методологических позиций рассматриваются вершинные образцы якутской литературы. В поле зрения автора - национальное своеобразие и общечеловеческий пафос творчества классиков национальной литературы и крупнейших ее представителей. В соответствии с современной концепцией целостности мировой культуры произведения якутских художников слова представлены на фоне русской и зарубежной литературы