Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  7 / 280 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 280 Next Page
Page Background

Как известно, язык как система состоит из четырех под­

систем: фонетики, морфологии, лексики и синтаксиса. При вза­

имодействии языков каждая из названных подсистем ведет себя

по-разному. Наиболее чувствительна к иноязычным влияниям лек­

сика. Фонетика и морфология

более устойчивы.

Отмечается также, что любое контактирование языков обыч­

но начинается с заимствования отдельных слов, и этот про­

цесс при сосуществовании языков происходит постоянно.

Можно, по-видимому, предполагать, что язык отдельных

групп эвенков постепенно начал пополняться некоторым количе­

ством русских слов примерно с середины ХУП столетия, когда

на террторию Якутии, особенно в долину р.Лены, начался при­

ток русского крестьянского населения, принесшего с собой бо­

лее высокую культуру 3.

Заимствование происходило, очевидно, в значительной ме­

ре через якутский язык.

Особенно усилилось влияние русского языка на эвенкий­

ский в советский перод. Новые условия жизни эвенков, их но­

вое общественно-политическое положение, новый харантер их

производственной и хозяйственной деятельности, их возросший

культурный уровень обусловили необходимость заимствования из

русского языка новых слов, отражающих современную жизнь. В

настоящее время заимствование происходит не только через

якутский языв, но и в процесс» живого общения эвенков Якутии

с русским населением, а также через школьное и вузовское

обучение и литературу.

Так, много русских заимствований наблюдается в назва­

ниях домашней утвари, связанной с деревянным домом, напри­

мер: остол (■< р,»сск.

с т о л

) ,

кироват(<р^сск. кровать), пёчу

(<: русск. печь) и др.; в названиях предметов фабрчного и за­

водского изготовления, например: чулку (< русск. чулки),мйс-

кэ (< руссн. миска), пистон (■<. русск. пистон), поторон

русск. патрон) и др. Вся административно-хозяйственная и об­

щественно-политическая терминология также является русской,

например: арайон (-с. русск. район), колкое С^.русск. колхоз),

koumjihHс (<русск. коммунист), совет

русск. советуй т.д.

3 См. народы Сибири. 1J.-J1., Изд-во АН СССР, 1956, стр.271

5