Нууччалыы-сахалыы тылбаас. Сахалыы-нууччалыы: научнай үлэ хомуурунньуга
2-с таһаарыы
Обложка

Нууччалыы-сахалыы тылбаас. Сахалыы-нууччалыы: научнай үлэ хомуурунньуга
2-с таһаарыы

Вып. 2

Дьокуускай

СГУ издательствота

2005

68 с.

В сборник включены выступления на конференции, материалы из курсовых и дипломных работ студентов 021714 "переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненные под руководством сотрудников кафедры, а также переводы и статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода. Задачи разработки вопросов русско-якутского двухстороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. Брошюра отражает работу кафедры по пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"

Нууччалыы-сахалыы тылбаас. Сахалыы-нууччалыы [тылбаас] : научнай үлэ хомуурунньуга / М. К. Аммосов аат. Саха гос. ун-та, Саха филол. уонна культуратын фак., Истилиистикэ уонна тылбаас каф. ; [сост.-ред. Т. И. Петрова]. - Дьокуускай : СГУ изд-вота, 2004
Вып. 2. - 2005. - 67, [1] с.

Войдите в систему, чтобы открыть документ

Вам будет интересно