Специальные подборки
Издания подборки 131 - 140 из 142
131.

Издательство: Оҕо ааҕар киинэ

Год выпуска: 2020

Писательница Иринцеева-Огдо Евдокия Семеновна рассказывает о том, как читали в детстве с семьей, какие книги и журналы ей нравились
132.

Издательство: ЦДЧ

Год издания: 2020

Детский читальный центр Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) представляет новый проект - мастер-класс "Своими руками сделаем театр теней!" и предлагает своим читателям сказку "Лягушка-путешественница"
133.
Автор:
Афанасьев Афанасий Дмитриевич

Издательство: Оҕо ааҕар киинэ

Год выпуска: 2020

Народный артист Республики Саха (Якутия) Афанасьев А. Д. рассказывает про свою любимую книгу детства. Будущий артист в детстве любил читать книгу "Герой оҕолор" на якутском языке о детях-героях
134.

Издательство: Оҕо ааҕар киинэ

Год выпуска: 2020

В видеоролике кандидат филологических наук Ангелина Афанасьевна Кузьмина рассказывает о книге Астрид Линдгрен "Пеппи Длинный чулок", которую она с удовольствием прочитала в детстве
135.

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 116 с.

Песни периода Великой Отечественной и послевоенных лет, с любовью исполняемые народом, включены в этот сборник. Песенник посвящен полувековому юбилею Великой Победы над фашистской Германией
136.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 124 с.

138.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 240 с.

В сборник вошли песни, написанные на стихи поэта в разное время
139.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 136 с.

Сборник якутских песен разных авторов на мелодии Василия Алексеевича Зырянова
140.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Т. 1; Ч. 1

Количество страниц: 272 с.

В первую часть первого тома "100 якутских песен" Собрания сочинений М. Н. Жиркова, выдающегося музыкального и общественного деятеля, первого якутского композитора, заслуженного деятеля искусств РСФСР и ЯАССР, вошли сольные песни, обработанные для голоса с фортепиано М. Н. Жирковым и Г. Г. Лобачевым, а также сольные фрагменты и дуэт из опер "Ньургун Боотур" и "Сыгый Кырынаастыыр" М. Н. Жиркова и Г. И. Литинского, которые впервые публикуются в виде целостного сборника. Издание сопровождено вступительной статьей, комментариями, примечаниями. Наряду с поэтическими переводами впервые приведены смысловые переводы всех ранее не издававшихся текстов песен на русский язык