Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 21
1.
Автор:
Андерсен Ганс Христиан

Издательство: Ыччат бүтүн Сойуустааҕы Лиэниннии коммуньуустуу сойууһун киин кэмитиэтэ, оҕо литэрэтиирэтин пэчээтэ

Год выпуска: 1937

Количество страниц: 36 с.

2.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Остуоруйа эйгэтэ

Количество страниц: 92 с.

В книгу вошли лучшие сказки мира, любимые многими поколениями маленьких читателей
6.

Год: 2021

Чтение фрагмента сказки "Тайны Волшебного Сундучка" из книги "Сказки для дочки и сыночка" читает Мария Платонова. Чтение отрывка осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
7.
Автор:
Федоров Никита Евгеньевич

Издательство: ЦДЧ

Год выпуска: 2020

В 1900 году вышла в свет детская книга американского писателя Лаймена Френка Баума "Удивительный волшебник из страны Оз", которая в России стала известна благодаря пересказу Александра Волкова. Соломенное пугало, железный лесоруб, лев, собачка и маленькая девочка, занесённая ураганом в волшебную страну Оз. Девочку Дороти и её верного пёсика Тото ждут встречи с добрыми и злыми волшебниками, говорящими животными, фантастическими созданиями... Эта сказка о Самом Главном и Необходимом - о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах
9.
Автор:

Издательство: Детская литература, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1989

Количество страниц: 120 с.

10.

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 168 с.

«Тысяча и одна ночь» — памятник средневековой арабской литературы. В книгу вошли избранные сказки из этого сборника: о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие. Пересказал сказки для детей Михаил Александрович Салье (1899-1961) - русский советский востоковед, осуществивший первый в советское время полный перевод сказок «Тысячи и одной ночи» (1929—1939)