Курилов Николай Николаевич Документы 1 - 10 из 27
3.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2013

Серия, номер выпуска: Остуоруйа эйгэтэ

Количество страниц: 60 с.

В книгу вошли переводы сказок юкагирского писателя Николая Курилова "Коории и Пэлэм-Пэлэм" на якутский, русский языки, а также на язык русских старожилов, с 17 века осевших по берегам рек Индигирка и Колыма. В сказках рассказывается о взаимоотношениях Коории (человека) и Пэлэм-Пэлэм (песца - тундрового лиса). Песец старается быть умнее и хитрее человека, но человек, конечно, всегда одерживает верх
4.

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 96 с.

Эту книгу прочитают с большой пользой для себя не только специалисты, изучающие юкагирский язык, но и учащаяся молодежь, писатели и журналисты. Подробное описание игр юкагиров дополнено рисунками автора, лексическим словарем
5.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 16 с.

Стихи юкагирского писателя написаны в увлекательной, доступной для детей форме. Легко запоминаются, пробуждают воображение
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 160 с.

Присущая культура народов Сибири и Севера условная изобретательность получила убедительную интерпретацию в творчестве юкагирского художника Николая Николаевича Курилова. Сознательное обращение графика к первобытному, традиционному искусству приводит к появлению оригинальных самобытных произведений
8.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 36 с.

Сказки аборигенов Колымы, записанные сто лет назад, вернут вас в мир древних юкагиров, когда те все еще верили в таинственные силы природы, но больше полагались на свои возможности: физическую силу и остроту ума, навыки, чтобы выжить в суровых условиях Севера
9.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 119 с.

Пьесы юкагирского писателя Курилова Н. Н. о детях тундры, о людях Севера. Некоторые пьесы основаны на легендах и преданиях, но всех объединяет любовь к родному краю. Пьесы легко переводимы на языки народов Севера. Игры на сцене клуба, школы на родном языке заставили бы всех серьезно задуматься о судьбе и будущем своего народа