Тематические подборки
Картинка коллекции
Тимофеев Михаил Елисеевич (15.03.1932–22.01.2013) – поэт, прозаик, переводчик.

БИОГРАФИЯ
Родился в наслеге Модут Вилюйского района. В 1959 году после окончания историко-филологического факультета Якутского государственного университета, начал свой трудовой путь учителем истории в Усть-Алданском районе. В последующие годы жизни Михаил Елисеевич работал старшим редактором литературно-драматического вещания Якутского радиокомитета, старшим редактором, заведующим отделом художественной литературы в Якутском книжном издательстве «Бичик».
За вклад в развитие якутской поэзии и песенного творчества, многолетнюю плодотворную творческую работу М.Е. Тимофееву присвоены почетные звания народного поэта Республики Саха (Якутия), лауреата Государственной премии имени П. А. Ойунского и заслуженного работника культуры Республики Саха (Якутия).

ТВОРЧЕСТВО
Первая книга стихов «Маҥнайгы хаар» ("Первый снег") вышла в 1960 году. Как автор на якутском и русском языках, издал более 35 книг. М. Тимофеев воспевает родную Якутию, ее мужественных и добрых людей, преобразующих суровый край, пишет о своем поколении, которое выросло в трудные годы войны. Стихи о любви, верности, долге подкупают читателей свежестью и непосредственностью чувств.
Михаил Елисеевич – автор многих поэм, повести в стихах «Ааныс», повести «В годы войны», очерка «Первый снайпер», книги публицистики и статей «Хорошо иметь свое мнение».
Много писал для детей. Известны его поэтические сборники: «Хартыыналар» («Картинки», 1975), «Умнубат оскуолам» («Незабываемая школа», 1985), «Чооруос дойдута» («Страна снегирей», 1995) и др.
М. Тимофеев был талантливым литературным переводчиком. Им переведены произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, Е. Евтушенко, Абая, Токтогула, М. Джалиля, Т. Шевченко, П. Тычины, Р. Гамзатова, М. Карима, К. Кулиева и О. Сулейменова, а также поэтов Монголии, Тувы, Индии, Японии, Китая и писателей малочисленных народов Севера. При этом поэт старался максимально приблизить переводы к оригиналам не только в содержательном, но и в формально-эстетическом планах. Стихи самого М. Е. Тимофеева также переведены на русский язык и на языки народов мира.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- родной дядя Михаила Тимофеева С.Н. Каратаев – Дыгыйар Сэмэн был известным олонхосутом
- в годы учебы в университете М. Тимофеев посещал студенческое литературное объединение «Үргэл». Руководителем был поэт Семен Данилов
- по либретто поэмы М. Тимофеева «Возвращение», композитор Валерий Кац сочинил первую в истории якутской музыки монооперу
- прототипом главной героини монооперы «Возвращение» является славная дочь Якутии - первая летчица Вера Кирилловна Захарова
- на стихи поэта созданы много песен. Со сцены Якутского драматического театра песни на стихи М. Тимофеева прозвучали в исполнении Марина Поповой, Матвея Лобанова, Анастасии Лыткиной, Нины Чигиревой, Анегины Ильины-Дмитриевой
- повесть в стихах «Ааныс» написана онегинскими строфами.
- 17 июля 2004 года указом Президента РС (Я) В.А. Штырова М. Тимофеев был утвержден одним из авторов текста Гимна Республики Саха (Якутия).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 62
1.

Издательство: Якутский край

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 184 с.

Воспоминания и статьи о жизни и литературной деятельности известного прозаика, литературного критика, публициста, общественного деятеля П. Д. Аввакумова
2.

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 134 с.

Воспоминания родных, коллег, друзей об учителе, директоре Национальной научной библиотеки им. А. С. Пушкина, создателе Кобяйского историко-краеведческого музея П. Д. Степанове
3.
Заглавие: Бэлэм буол

Издательство: Якутгостипография

Год выпуска: 1983

Дата: ыам ыйын 1 күнэ

Номер (№): 35 (3088)

Количество страниц: 4 с.

4.

Год выпуска: 1993

Дата: бэс ыйын 10 күнэ

Номер (№): 108 (477)

Количество страниц: 8 с.

5.
Заглавие: Бэлэм буол

Издательство: Якутгостипография

Год выпуска: 1980

Дата: балаҕан ыйын 11 күнэ

Номер (№): 73 (2825)

Количество страниц: 4 с.

6.

Издательство: Якутгостипография

Год выпуска: 1960

Дата: муус устар 17 күнэ

Номер (№): 31 (410)

Количество страниц: 4 с.

7.
Заглавие: Эдэр коммунист

Издательство: Якутгостипография

Год выпуска: 1988

Дата: балаҕан ыйын 14 күнэ

Номер (№): 111 (9258)

Количество страниц: 4 с.

13 мая 1923 вышел в свет первый номер газеты "Молодежь Севера" на якутском языке. Это был расширенный номер "Автономной Якутии" с приложением по типу "газета в газете". Отдельно "Молодежь Севера" начала выходить с октября 1924 года. Тем не менее, дата считается днем рождения комсомольской печати в Якутии. 16 октября 1924 г. "Молодежь Севера" начала выходить на якутском языке. "Хотугу ыччат" стала первым молодежным изданием на якутском языке. Газета выходила до 1990 года, за это время она несколько раз меняла названия: "Эдэр большевик" (1929-1952), "Эдэр коммунист" (1952-1990)
8.

Издательство: Якутия

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 68 с.

В сборник вошли песни, посвященные подвигу воинов-якутян в Великой Отечественной войне. Книга предназначена учителям музыки, художественным руководителям, участникам самодеятельности, а также молодому поколению в память о героях, павших на полях сражений Великой войны
9.
Автор:
Джалиль Муса Мустафович

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1963

Количество страниц: 198 с.

10.
Заглавие: Эдэр коммунист

Издательство: Якутгостипография

Год выпуска: 1974

Дата: атырдьах ыйын 23 күнэ

Номер (№): 101 (6969)

Количество страниц: 4 с.

13 мая 1923 вышел в свет первый номер газеты "Молодежь Севера" на якутском языке. Это был расширенный номер "Автономной Якутии" с приложением по типу "газета в газете". Отдельно "Молодежь Севера" начала выходить с октября 1924 года. Тем не менее, дата считается днем рождения комсомольской печати в Якутии. 16 октября 1924 г. "Молодежь Севера" начала выходить на якутском языке. "Хотугу ыччат" стала первым молодежным изданием на якутском языке. Газета выходила до 1990 года, за это время она несколько раз меняла названия: "Эдэр большевик" (1929-1952), "Эдэр коммунист" (1952-1990)