Тематические подборки
Издания подборки 11 - 18 из 18
12.

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 56 с.

Настоящие легенды широко бытуют среди населения Колымы. В них наряду с извечной темой любви, молодости, удали, рассказывается и о сценах охоты, и о необычных явлениях северной природы. Легенды украшены мастерством переводческого таланта известного якутского поэта, переводчика С.Руфова
13.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 448 с.

В новый сборник якутского поэта, прозаика, публициста и переводчика Сэмэна Титовича Руфова вошли ранее вышедшие отдельными книгами его переводы на якутский язык романа в стихах Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (Грузия), всех 154 сонетов Уильяма Шекспира (Великобритания), поэмы Константина Иванова «Нарспи» (Чувашия), а также еще не изданные переводы из лирики Абая Кунанбаайулы (Казахстан)
14.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 134 с.

В книгу вошли статьи, стихи и переводы известных якутских поэтов и переводчиков С. Руфова и В. Сивцева, посвященные великому поэту России - А. С. Пушкину. 200-летие со дня рождения, которого торжественно отметила вся страна в 1999 году
15.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 248 с.

Кинигэҕэ поэт 40-тан тахса сыл устатыгар 26 омук государстволарын уонна Россия биллиилээх поэттарыттар тылбаастара аан бастаан бииргэ түмүллэн киирдилэр
17.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1967

Количество страниц: 384 с.

18.
Автор:
Пушкин Александр Сергеевич
Заглавие: Хоһооннор

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 48 с.

В книгу вошли стихотворения "Узник", "Туча", "К морю", "Зимняя дорога" и т. д., и отрывки из романа в стихах "Евгений Онегин" и др., переведенные на якутский язык