Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 76
1.

Количество страниц: 8 с.

Чиркоева, Д. И. Наименования посуды и кухонной утвари в якутском языке / Д. И. Чиркоева, А. А. Скрябина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2021, N 3 (03). - С. 14-20.

2.

Издательство: Госиздат ЯАССР

Год выпуска: 1947

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 320 с.

3.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 84 с.

Рассмотрены вопросы сопоставительной лингвистики, проблемы интерференции при обучении иностранному языку в условиях билингвизма. Содержится практический материал по сопоставительному анализу лексико-грамматических систем английского, русского и якутского языков
4.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 194 с.

5.

Количество страниц: 10 с.

Тумусов, П. С. Анатомическая терминология в якутском языке: структура, семантика, перевод (на материале терминов, обозначающих названия костей) / П. С. Тумусов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2022, N 1 (04). - С. 30-39.

6.

Количество страниц: 16 с.

Сорова, И. Н. Особенности употребления числительных в тюркских эпосах (на примере якутского олонхо, башкирского кубаир, алтайского кайчерчек) / И. Н. Сорова, Ю. С. Лукина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2022, N 1 (04). - С. 15-29.

7.
Автор:
Соколова Мария Николаевна

Количество страниц: 4 с.

Статья посвящена анализу креолизованных текстов в якутском детско-юношеском журнале "Хатан". Цель исследования - проследить использование креолизованного текста в данном журнале. Установлено, что в выпусках изучаемого издания невербальный компонент преобладает над вербальным.

Соколова, М. Н. Креолизованные тексты в коммуникационном пространстве СМИ (на примере якутских журналов) / М. Н. Соколова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 13 (47) . - C. 264-266.

8.

Количество страниц: 6 с.

Авторы и редакция "Большого толкового словаря якутского языка" стремились воплотить в своем труде нормативно-регистрирующий тип словаря (по Л. П. Ступину) как наиболее перспективное и научное направление современной лексикографии. Они стремились, во-первых, максимально охватить лексическое и фразеологическое богатство современного якутского языка, во-вторых, дать наиболее полное толкование значения слов - фразеологических единиц и, в-третьих, сопроводить добротным и ярким иллюстрированным материалом каждое слово, значение, оттенок и нюанс. Подобный словарь должен эксплицировать лексико-семантическую :систему национального языка, в чем заключается объективно-нормативный характер словаря. Данный новый ~ип толкового словаря состоит и в том, что он задуман как двуязычный: значение слов и фразеологических единиц в нем раскрывается на якутском и русском языках.
Authors and edition of the big explanatory dictionary sought to embody in his work the standard registering type of dictionary (according to A.P. Stupin) as the most perspective and scientific direction of a modem lexicography. It means, firstly, with the most complete coverage of lexical and phraseological richness of the modem Yakut language, secondly, to give the most fully to interpret the meaning of words and phraseological units; and, thirdly, to give good quality and bright illustrations to each word, value, shades and nuances. The similar dictionary has to explicate lexical-semantic system of the national language, what is the objective and standard character of the dictionary. It is new type of the explanatory dictionary consists also that it is conceived as bilingual: word meaning and phraseological units in it reveal in the Yakut and Russian languages.

Слепцов, П. А. О многотомном Большом академическом толковом словаре якутского языка / П. А. Слепцов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 47-52.

9.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 32 с.

Учебно-методическое пособие может быть использовано студентами при изучении курсов "Введение в языкознание" и "Общее языкознание". В нем отражены такие ключевые и сложные темы курсов, как сравнительно-историческое языкознание, языковые контакты, дивергенция и конвергенция языков, языковая интерференция и др. На материале своего родного языка студенты ЯГУ могут познакомиться с методами лингвогеографическим, лексикостатистическим, этимологическим
10.

Количество страниц: 4 с.

Семенова, Е. В. Лексико-семантический и фонологический аспекты якутских и хакасских омонимов саас / Е. В. Семенова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 7 (61), ч. 3. - С. 141-144.