Тематические подборки
Картинка коллекции
Этническое, религиозное, этнокультурное многообразие каждого региона нашей страны – это наше наследие и достояние. Многие северные народы каждый год с приходом лета празднуют пробуждение природы. Национальные праздники являются неотъемлемой частью культуры любого народа. В них сконцентрирована история этноса, система его ценностей, мировоззрение, сформированное столетиями. Национальные праздники играют важную роль в сохранении культуры народа и исторической памяти, несут эстетическую, духовную и воспитательную миссию, взращивают любовь к Родине.

Июнь – время национальных праздников народов Российской Арктики. Уникальный мир самобытной культуры коренных малочисленных народов Севера для молодого поколения представляет большой интерес. У северных народов представление о мире выражается в различных обрядах, суевериях, формах культа, мифах. Обряды и обычаи – часть культурного наследия коренных северных народов, в них отражается связь человека с природой. Национальные праздники коренных малочисленных народов Севера поражают своей зрелищностью, проведение ритуалов схоже с театральным представлением. Народы крайнего Севера на протяжении веков создали самобытное, оригинальное танцевальное и песенное искусство.

Коллекция рекомендована для ознакомления, изучения, организации традиционных праздников, чтобы дать возможность показать свою культуру, свое наследие не только самим представителям народов Севера, а также для всех интересующихся и познающих о духовном богатстве, самобытности традиций разных народов.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

Издания подборки 1 - 10 из 29
1.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2010

Видеозапись в исполнении младшей группы ансамбля "Аянеса" попурри из песен "Кучукэн энкэчэн" и "Хялта этэ эмэддэн" из сборника "Песни оленного края". Записано М. Д. Поповой в декабре 2010 г., Эвено-Бытантайском улусе с. Батагай - Алыта. Взято из раздела "Аудиовизуальный фонд исчезающих языков" портала ИГИиПМНС СО РАН.
2.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2010

Эвенский фольклорный ансамбль "Упэндьэл". Записано М. Д. Поповой в декабре 2010 г., Эвено-Бытантайском улусе, с. Батагай – Алыта. Взято из раздела "Аудиовизуальный фонд исчезающих языков" портала ИГИиПМНС СО РАН.
3.
Автор:
Жаркова Галина Николаевна

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 40

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по долганскому языку ведет учитель Галина Жаркова
4.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 32

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского яз. Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова. Сегодняшняя тема - танцы и искусство
5.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 26

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова.
6.
Автор:
Жаркова Галина Николаевна

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 16

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по долганскому языку ведет учитель Галина Жаркова
7.
Автор:
Жаркова Галина Николаевна

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 7

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по долганскому языку ведет учитель Галина Жаркова
8.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 40

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
9.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 35

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
10.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 37

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир