Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 4 из 4
- Книга (1171)
- Журнал (5)
- Автореферат диссертации (63)
- Аудиоиздание (11)
- Видеоиздание (55)
- Неопубликованный документ (2)
- Нотное издание (3)
- Фотография (10)
- Статья (344)
- Библиографический указатель (12)
- Словарь (2)
- Календарь (1)
- Брошюра (22)
- Буклет (12)
- Электронное издание (2)
- 3D-модель (13)
- Грампластинка (3)
- Веб-архив (188)
Автор:
Издательство: Медиа-холдинг "Якутия"
Год выпуска: 2011
Количество страниц: 20 с.
Подборки
- Сказочный мир > Сказки народов Севера и авторские сказки,
- Сказки Северного сияния,
- Общественные науки. Образование,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Культура народов РС(Я) > Фольклор,
- ШКОЛА > Педагогу > Литература для внеклассного чтения > Начальное образование,
- ШКОЛА > Педагогу > Литература для внеклассного чтения > Основное образование,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Культура народов РС(Я) > Фольклор,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Культура народов РС(Я) > Культура коренных малочисленных народов Севера,
- ЧИТАЕМ С РОЖДЕНИЯ > Сказки > Сказки народов Севера,
- ЧИТАЕМ С РОЖДЕНИЯ > Сказки > Авторские сказки,
- ЧИТАЕМ С РОЖДЕНИЯ > Воспитателям,
- ЧИТАЕМ С РОЖДЕНИЯ > Родителям,
- Школа 2 > Предметные подборки > Культура народов РС (Я) > Фольклор народов РС (Я),
- Школа 2 > Предметные подборки > Культура народов РС (Я) > Культура коренных малочисленных народов Севера,
- КНИГАКАН > Все народы > Эвенки (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Этнография. Фольклор.
Авторы:
Год выпуска: 2010
Количество страниц: 532 с.
Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
Автор:
Заглавие:
Туналҕаннаах ньуурдаах Туйаарыма-Куо
Издательство: Саха судаарыстыбатын кинигэтин бэчээтэ
Год выпуска: 1930
Количество страниц: 100 с.
Издательство: Судаарыстыба Саха сиринээҕи бэчээттиир суута
Год выпуска: 1938
Количество страниц: 497 с.