Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 31 - 40 из 287
31.

Количество страниц: 3 с.

Атласова, М. А. Система героев в произведении Николая Габышева "Рыбаки" в переводе Юрия Шамшурина / М. А. Атласова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 5 (23). - C. 12-14.

32.

Количество страниц: 3 с.

Кондратьева, С. А. Н. Д. Неустроев кэпсээннэригэр сахалыы олох көстүүтэ: сахалыы астар / С. А. Кондратьева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 10 (28). - C. 6-8.

33.

Количество страниц: 2 с.

Осипов, А. С. Образ холода в лирике В. М. Новикова-Куннук Уурастырова / А. С. Осипов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 2 (20). - C. 93-95.

34.

Количество страниц: 3 с.

Попова, Г. С. Концепт холод в мифологическом тексте П. А. Ойунского "Улуу Кудаҥса" / Г. C. Попова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 2 (20). - C. 90-92.

35.

Количество страниц: 3 с.

Бурцева, Ж. В. Северный текст литературы Якутии: пространственная модель cевера признаки сверхтекста / Ж. В. Бурцева ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 2 (20). - C. 69-71.

36.

Количество страниц: 9 с.

В данной статье рассмотрена жанровая классификация переводной литературы малочисленных народов Республики Саха (Якутия)..На сегодняшний день переводная литература малочисленных народов нашего региона представлена в переводах с эвенского, эвенкийского и юкагирского языков на русский и якутский языки. Современная мультикультурная и многоязычная среда нашего общества требует новые жанры, новые переводы на языки коренных народов. Систематизация и классификация переводов позволит выявить неохваченные произведения данной тематики. В данной работе предложена жанровая классификация переводных произведений авторов-северян, пишущих на своем родном языке, в таблицах указаны имена переводчиков, жанры произведений, годы издания произведения. Работа несет практическую значимость для изучения истории русско-якутского переводоведения.

Секова, Ю. А. Переводная литература коренных малочисленных народов Якутии (жанровая классификация) / Ю. А. Секова, А. Н. Филиппов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2018. - N 5 (16). - C. 51-53.

39.

Источник: Ил Түмэн. - 2010. - Олунньу 12 күнэ. - С. 7.

Количество страниц: 1 с.

Рассказ
40.

Источник: Аар тайҕа. - 2019. - Алтынньы 24 күнэ (N 20). - С. 24-26.

Количество страниц: 3 с.

Рассказ