Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 127
- Книга (7352)
- Журнал (258)
- Автореферат диссертации (193)
- Аудиоиздание (785)
- Видеоиздание (718)
- Неопубликованный документ (18)
- Нотное издание (8)
- Фотография (4)
- Статья (1059)
- Библиографический указатель (51)
- Словарь (220)
- Календарь (2)
- Брошюра (109)
- Буклет (1)
- Электронное издание (1)
- Грампластинка (19)
- Веб-архив (417)
- Азербайджанский (3)
- Бурятский (1)
- Чукотский (18)
- Долганский (10)
- Английский (80)
- Эскимоский (1)
- Эвенкийский (57)
- Эвенский (156)
- Французский (29)
- Немецкий (11)
- Хантыйский (1)
- Казахский (5)
- Корякский (4)
- Корейский (1)
- Мансийский (1)
- Нанайский (6)
- Ненецкий (3)
- Нивхский (6)
- Старорусский (9)
- Осетинский (1)
- Польский (1)
- Русский (6136)
- Латинская графика (228)
- Тунгусский (5)
- Турецкий (19)
- Тувинский (5)
- Якутский (4383)
- Юкагирский (36)
Авторы:
Zamorshchikova Liudmila S. ,
Khokholova Irena S. ,
Ikonnikova Anna N. ,
Samsonova Marianna V. ,
Lebedeva Viktoria V.
Год выпуска: 2022
The article focuses on the attempts of reconstructing the process of exploration of Central Yakutia on the example of the Khangalassky region in different time periods and by various tribes. As a result, the etymological analysis of toponyms of the territory under research allowed to reveal several layers of ethnic impact, as well as traces left by different ethnic groups in the course of exploration of the territory. Modern geographical sciences (human geography in particular) demonstrate interest in the nature of relations between humans and environment, and the problems of landscape ontology as a source of a wide range of socio-humanistic knowledge. Moreover, the issues of etymology of toponyms in the Yakut language have not been studied thoroughly, although it is a factor that reveals layers of knowledge on the history of peoples who have established long-term contacts with one another; problem of language and culture of the peoples or tribes who have influenced the formation of the Yakut language on the one hand, and dialect characteristics within a single language on the other, in terms of naming the same geographical objects. The objective of the given research is to identify the etymological element of Yakutia’s toponyms in order to reconstruct the historical past of Central Yakutia’s exploration, and to determine the types of landscape’s identification by various ethnic groups in formation of toponyms. The leading method in analyzing the given problem is a comparative method based on identification of the toponyms’ etymological component, as well as the method of statistical processing of the quantitative results of the analysis. More than 300 toponyms have been studied on the material of the toponymic base of Central Yakutia’s Khangalassky region. The etymology of toponyms is studied on the basis of dictionary definitions and the material provided by informants. The analysis resulted in identification of etymological components in Central Yakutia’s toponyms. The Khangalassky region was selected for the analysis of toponyms due to the historical factor in the first place. The Yakuts as an ethnic group had settled in the basin of Middle Lena, in the valleys of Erkeni and Samartai. The final formation of the Sakha people occurs as a result of the mixture of outsider Turkic tribes with local paleoasiatic family groups, as well as with outsider Mongol-speaking Khori and Tungus tribes. The etymological and semantic components of toponyms show, that the toponymy of the Khangalassky region is marked by the most ancient layer in Yakutia’s toponymic formation. The toponyms of the Khangalassky region have been greatly influenced by the Lena river, as well as adjacent rivers and creeks the names of which could be found in the Evenki, the Mongol, and the Turkic linguistic and cultural layers. In the toponymic formation based on the Yakut language one can observe a layer of Mongol toponyms which had appeared before the Turkic toponymic layer. Traces of Tungus-Manchurian tribes of the earliest layer could still be found among the names of small rivers and creeks, since the tribes had been wandering in order to hunt while using large objects as landmarks. The Russian etymological layer is considered to be the most recent one, connected with the territorial exploration by Russian explorers and farmers who settled on the territory of the Khangalassky region, and the post tract which linked the Yakut region to the Russian Empire during the reign of Peter I and Catherine II. The analysis shows the gradual nature of toponymic formation in relation to the landscape. It allows systematizing the origins of toponyms in both historical and linguistic contexts. Materials presented in the article could also be of use for linguists, historians, cultural study specialists, and geographers
В статье предпринята попытка реконструкции освоения территории Центральной Якутии на примере Хангаласского района в разное время разными этническими племенами. На основе этимологического анализа топонимов исследуемой территории выявлены слои этнического влияния, следы, оставленные разными народами в ходе освоения данной территории. Актуальность данного исследования обусловлена интересом современной географической науки, в частности гуманитарной географии, к взаимоотношению человека и среды, к проблемам онтологии ландшафта как источника широкого спектра социогуманитарного знания. Кроме того, вопросы этимологии топонимов в якутском языке, раскрывающей пласты знаний об историческом прошлом народов, находящихся в длительном контакте, проблемы языка и культуры народов или племен, повлиявших на формирование якутского языка, с одной стороны, с другой – диалектных особенностей в пределах одного языка для наименования одних и тех же географических объектов, еще недостаточно разработаны. Цель данной статьи – выявление этимологической составляющей топонимов Якутии для реконструкции исторического прошлого в освоении территории Центральной Якутии, определение типов выделения ландшафта разными этносами для образования топонима. Ведущим методом к исследованию данной проблемы служит сравнительно-сопоставительный с выявлением этимологической составляющей топонимов, а также метод статистической обработки количественных результатов исследования. Изучены более 300 топонимов на материале базы топонимов Хангаласского улуса Центральной Якутии. Этимология топонима изучается на основе словарной дефиниции на материале, полученном от информантов. В результате исследования выявлены этимологические составляющие топонимов Центральной Якутии. Выбор Хангаласского улуса в изучении топонимии объясняется историческим прошлым региона, так как якуты как народность сформировались в бассейне Средней Лены, в долинах Эркэни и Самартай. Окончательное формирование народа саха происходит на основе смешения пришлых тюркоязычных племен с местными палеоазиатскими родами, а также с пришлыми монголоязычными хоринцами и тунгусами. Этимологическая и семантическая составляющие топонимии показывают, что топонимия Хангаласского улуса имеет наиболее древний пласт в образовании топонимии Якутии. В формировании топонимизации Хангаласского улуса основную роль сыграла река Лена и прилегающие к ней речки, ручьи, наименования которых мы находим в лингвокультурных пластах, эвенкийском, монгольском, тюркском. В формировании топонимии на основе якутского языка наблюдается пласт монгольских топонимов, который появляется раньше пласта тюркских топонимов. Следы тунгусо-маньчжурских племен наиболее древнего пласта в названиях речек, ручьев, так как они кочевали в поисках промысла и при этом на крупные объекты. Наиболее поздним пластом считаются топонимы русской этимологии, связанные с освоением территории исследуемого района русскими землепроходцами и поселением на землях Хангаласского улуса переселенных крестьян, почтовым трактом – связующим звеном Якутского края с Российской империей во времена царствований Петра I и Екатерины II. Исследование показывает поэтапность формирования топонимов по отношению к ландшафту, что позволяет систематизировать происхождение топонима в историческом и лингвистическом контексте. Материалы статьи могут быть полезными для лингвистов, историков, культурологов, географов
В статье предпринята попытка реконструкции освоения территории Центральной Якутии на примере Хангаласского района в разное время разными этническими племенами. На основе этимологического анализа топонимов исследуемой территории выявлены слои этнического влияния, следы, оставленные разными народами в ходе освоения данной территории. Актуальность данного исследования обусловлена интересом современной географической науки, в частности гуманитарной географии, к взаимоотношению человека и среды, к проблемам онтологии ландшафта как источника широкого спектра социогуманитарного знания. Кроме того, вопросы этимологии топонимов в якутском языке, раскрывающей пласты знаний об историческом прошлом народов, находящихся в длительном контакте, проблемы языка и культуры народов или племен, повлиявших на формирование якутского языка, с одной стороны, с другой – диалектных особенностей в пределах одного языка для наименования одних и тех же географических объектов, еще недостаточно разработаны. Цель данной статьи – выявление этимологической составляющей топонимов Якутии для реконструкции исторического прошлого в освоении территории Центральной Якутии, определение типов выделения ландшафта разными этносами для образования топонима. Ведущим методом к исследованию данной проблемы служит сравнительно-сопоставительный с выявлением этимологической составляющей топонимов, а также метод статистической обработки количественных результатов исследования. Изучены более 300 топонимов на материале базы топонимов Хангаласского улуса Центральной Якутии. Этимология топонима изучается на основе словарной дефиниции на материале, полученном от информантов. В результате исследования выявлены этимологические составляющие топонимов Центральной Якутии. Выбор Хангаласского улуса в изучении топонимии объясняется историческим прошлым региона, так как якуты как народность сформировались в бассейне Средней Лены, в долинах Эркэни и Самартай. Окончательное формирование народа саха происходит на основе смешения пришлых тюркоязычных племен с местными палеоазиатскими родами, а также с пришлыми монголоязычными хоринцами и тунгусами. Этимологическая и семантическая составляющие топонимии показывают, что топонимия Хангаласского улуса имеет наиболее древний пласт в образовании топонимии Якутии. В формировании топонимизации Хангаласского улуса основную роль сыграла река Лена и прилегающие к ней речки, ручьи, наименования которых мы находим в лингвокультурных пластах, эвенкийском, монгольском, тюркском. В формировании топонимии на основе якутского языка наблюдается пласт монгольских топонимов, который появляется раньше пласта тюркских топонимов. Следы тунгусо-маньчжурских племен наиболее древнего пласта в названиях речек, ручьев, так как они кочевали в поисках промысла и при этом на крупные объекты. Наиболее поздним пластом считаются топонимы русской этимологии, связанные с освоением территории исследуемого района русскими землепроходцами и поселением на землях Хангаласского улуса переселенных крестьян, почтовым трактом – связующим звеном Якутского края с Российской империей во времена царствований Петра I и Екатерины II. Исследование показывает поэтапность формирования топонимов по отношению к ландшафту, что позволяет систематизировать происхождение топонима в историческом и лингвистическом контексте. Материалы статьи могут быть полезными для лингвистов, историков, культурологов, географов
Автор:
Заглавие:
The Adventures of the Pink Gull and her Friends : [fairy tale : audiobook]
Book 1. In 30 yers
Book 1. In 30 yers
Год: 2024
Серия, номер выпуска: Book 1
Подборки
- Загляни в мир природы! > По экологическим тропам,
- Медиатека НБ Якутии: смотри и слушай > Видеозал: видеосюжеты, фильмы, мультфильмы, буктрейлеры,
- Медиатека НБ Якутии: смотри и слушай > Аудиозал: аудиокниги, аудиофрагменты, подкасты > Аудиокниги,
- Экологическая тропа > Аудио и видео материалы,
- В стране счастливого детства > Мир начинается с детства,
- Музеи Якутии > Чурапчинский Музей Истории и Этнографии им. А.А. Саввина,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ЭЛЕКТРОННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО > Аудиокниги.
In the first book "The Adventures of the Pink Seagull and her Friends," The pink seagull Lola on the path of trials reveals her special gift, which she inherited from her grandmother, and finds loyal friends. Together they become a team. Once through the portal to the future — in 2050, they are trying to prevent an environmental disaster, as well as save the girl from a deadly disease. Alexander Pakhomov reads, editing by Natalia Ignatieva. Audio files from the site were used https://zvukipro.com, also compositions of playing on the khomus by Sayyna Makarova.
В первой книге "Приключения розовой чайки и ее друзей" розовая чайка Лола на пути испытаний раскрывает свой особый дар, который она унаследовала от своей бабушки, и находит верных друзей. Вместе они становятся командой. Попав через портал в будущее — в 2050 год, они пытаются предотвратить экологическую катастрофу, а также спасти девочку от смертельной болезни. Читает Александр Пахомов, редактирует Наталья Игнатьева. Были использованы аудиофайлы с сайта https://zvukipro.com, а также композиции Сайны Макаровой "Игра на хомусе"
Автор:
Semkova Anastasia V.
Год выпуска: 2014
The article deals with the problem of language categorization on the sentence level. A cognitive approach to the sentence study reveals polysemy of a sentence generally depends on the sentence possibility to categorize different variations of a prototypical situation. These variations stand on two basic factors. Firstly, great numbers of alike but not equivalent situations exist in real life. A person, since he / she is capable of categorizing, confines a situation to a certain category. Secondly, the speaker can differently interpret the same situation. The latter may focus attention on different dimensions of the situation at different time. As a result, some dimensions of the situation are highlighted and the others, on the contrary, recede to the background. Nonequivalence of the similar situations and different interpretation of the same situation determine semantic and syntactical structure of the sentence. The prototypical situation of speech has been chosen for analysis to manifest this statement
Предметом анализа статьи является проблема языковой категоризации на уровне предложения. В рамках когнитивного подхода многозначность предложения связана со смыслом предложения в целом и заключается в том, что предложение категоризует разные вариации прототипической ситуации. Эти вариации связаны, во-первых, с наличием в реальной действительности огромного количества похожих, но не эквивалентных ситуаций, которые человек, в силу своей способности категоризовать, подводит под одну категорию, во-вторых, с различным пониманием говорящим одной и той же ситуации реальной действительности. Одна и та же ситуация может быть по-разному осмыслена говорящим, который акцентирует своё внимание то на одних параметрах ситуации, то на других. В связи с этим некоторые параметры ситуации могут выдвигаться на первый план, а другие, наоборот, – затемняться. Неидентичность похожих ситуаций реальной действительности, а также разное осмысление говорящим одной и той же ситуации реальной действительности влияет на семантическую и синтаксическую организацию предложения, что мы пытались продемонстрировать в ходе анализа на примере ситуации речи
Предметом анализа статьи является проблема языковой категоризации на уровне предложения. В рамках когнитивного подхода многозначность предложения связана со смыслом предложения в целом и заключается в том, что предложение категоризует разные вариации прототипической ситуации. Эти вариации связаны, во-первых, с наличием в реальной действительности огромного количества похожих, но не эквивалентных ситуаций, которые человек, в силу своей способности категоризовать, подводит под одну категорию, во-вторых, с различным пониманием говорящим одной и той же ситуации реальной действительности. Одна и та же ситуация может быть по-разному осмыслена говорящим, который акцентирует своё внимание то на одних параметрах ситуации, то на других. В связи с этим некоторые параметры ситуации могут выдвигаться на первый план, а другие, наоборот, – затемняться. Неидентичность похожих ситуаций реальной действительности, а также разное осмысление говорящим одной и той же ситуации реальной действительности влияет на семантическую и синтаксическую организацию предложения, что мы пытались продемонстрировать в ходе анализа на примере ситуации речи
Авторы:
Alexeeva Irina S. ,
Boyarkina Albina V.
Год выпуска: 2020
The article looks into the polycultural aspects of ethnic literatures of Russia translated into the Russian language and analyzes the shift from the two-step translation method of 20th century to a new interactive model as a way to provide the mentioned polycultural quality. The authors start from the retrospective analysis of ethnic text traditions and compare it with new experimental data of Yakut and Buryat texts in Russian translations
В статье рассматривается феномен поликультурности современных переводов произведений народов России на русский язык, а путь к достижению этого качества – как новая интерактивная модель, сменяющая собой двухступенчатый метод перевода XX века. Авторы отталкиваются от ретроспективы традиций обработки текстов народов России и противопоставляют ему новые экспериментальные данные переводов якутской и бурятской литературы на русский язык
В статье рассматривается феномен поликультурности современных переводов произведений народов России на русский язык, а путь к достижению этого качества – как новая интерактивная модель, сменяющая собой двухступенчатый метод перевода XX века. Авторы отталкиваются от ретроспективы традиций обработки текстов народов России и противопоставляют ему новые экспериментальные данные переводов якутской и бурятской литературы на русский язык
Авторы:
Afanaseva Evdokiia N. ,
Ivanova Raissa P.
Год выпуска: 2022
The article is devoted to the evolution of the lexical meaning of the word "taŋara" in Sakha (Yakut) language. The study focuses on Humboldt’s activity theory and observes a fusion of cultures as one of the ways of language development. The results of the study can be formulated as follows: etymology and functioning of the word in the epic reveal the following meanings: "heaven", "deity", "spirits of aiyy" and "ičči". The word use context has changed under the influence of the Orthodox dogma. Though the external form remained unchanged, the word underwent significant morphological and semantic changes: the affixation method increased the word-formative and phrase-forming potential of the word, the basic meaning of "god" was fixed, the semantic volume was expanded, some values reflecting the pagan world view became obsolete. There was a separation between its synonym "ičči" being a designation for otherworldly entities, and "aiyy" as the name of good spirits, which still remains a component of the name of the Christian Orthodox god, "Aiyy Taŋara"
Статья посвящена изучению эволюции лексического значения слова "таҥара" в якутском языке. Рассматривается этимология, функционирование слова в эпическом тексте, проводится анализ данных толковых и фразеологических словарей, выпущенных в разное время. Слово "таҥара" восходит к древнетюркскому täŋri и до ХХ века сохраняет значение "небо, божество". Внешняя и внутренняя формы лексемы свидетельствуют о наличии следов древних языческих верований (тэнгрианства, шаманизма). Поздние словари фиксируют значения, отображающие реалии православного христианства и замену первичного значения на "бог", значение "небо" отходит на второй план. Значения, обозначающие ранние верования, перешли в ранг устаревших. Бог больше не тождественный духу в языческом понимании, а персонифицированный иконический образ. Изменение контекстуального окружения слова привело к активизации аффиксов, что способствовало образованию глагола, имени прилагательного и других имен существительных. Заимствования из русского языка увеличили фразообразовательный потенциал слова; большинство фразеологических единиц с компонентом "таҥара" образованы способом калькирования. Анализ показал, что изменения семантики слова "таҥара" коснулись всех уровней языка. Семантические преобразования обусловлены внешними факторами, влиянием русской культуры через распространение среди якутов православного религиозного учения
Статья посвящена изучению эволюции лексического значения слова "таҥара" в якутском языке. Рассматривается этимология, функционирование слова в эпическом тексте, проводится анализ данных толковых и фразеологических словарей, выпущенных в разное время. Слово "таҥара" восходит к древнетюркскому täŋri и до ХХ века сохраняет значение "небо, божество". Внешняя и внутренняя формы лексемы свидетельствуют о наличии следов древних языческих верований (тэнгрианства, шаманизма). Поздние словари фиксируют значения, отображающие реалии православного христианства и замену первичного значения на "бог", значение "небо" отходит на второй план. Значения, обозначающие ранние верования, перешли в ранг устаревших. Бог больше не тождественный духу в языческом понимании, а персонифицированный иконический образ. Изменение контекстуального окружения слова привело к активизации аффиксов, что способствовало образованию глагола, имени прилагательного и других имен существительных. Заимствования из русского языка увеличили фразообразовательный потенциал слова; большинство фразеологических единиц с компонентом "таҥара" образованы способом калькирования. Анализ показал, что изменения семантики слова "таҥара" коснулись всех уровней языка. Семантические преобразования обусловлены внешними факторами, влиянием русской культуры через распространение среди якутов православного религиозного учения
Авторы:
Torotoev Gavril G. ,
Torotoeva Sandaara G.
Год выпуска: 2022
This paper shows the work to create instruments for linguistic annotation of grammatical categories of Sakha language (Sakha language and Yakut language are full synonyms). It describes the basic inflectional characteristics of Nouns of Sakha language (numbers, personal endings, possessive endings, cases), which are based on Leipzig Glossing Rules. As a result of scientific research (2014-2018) the system of tags was developed, which reflects all word forming potential of the Nouns in the Sakha language, including 247 morphological indicators in its arsenal. It should be noted that the standardized system of morphological tagging of Turkic languages, developed by the Turkologists, is far from perfect, there are various treatments concerning reflection and interpretation of grammatical categories in different Turkic languages. Despite this, the article summarizes constructive and progressive ideas of our colleagues on this matter
Статья посвящена работе по созданию инструментария для лингвистического аннотирования грамматических категорий языка саха. Базируясь на Лейпцигских правилах глоссирования, описываем основные словоизменительные характеристики имени существительного в якутском языке (число, персональность, посессивность, падежная система). В результате научно-изыскательских работ (2014-2018) создана система тэгов, отображающая весь словоизменительный потенциал имени существительного в якутском языке, включающий в своем арсенале 247 морфологических показателей. Разрабатываемая тюркологами унифицированная система морфологической разметки тюркских языков далеко не совершенна, существуют различные трактовки по части отображения и интерпретации грамматических категорий в разных тюркских языках. Несмотря на это, в статье обобщены конструктивные идеи коллег по данной проблематике
Статья посвящена работе по созданию инструментария для лингвистического аннотирования грамматических категорий языка саха. Базируясь на Лейпцигских правилах глоссирования, описываем основные словоизменительные характеристики имени существительного в якутском языке (число, персональность, посессивность, падежная система). В результате научно-изыскательских работ (2014-2018) создана система тэгов, отображающая весь словоизменительный потенциал имени существительного в якутском языке, включающий в своем арсенале 247 морфологических показателей. Разрабатываемая тюркологами унифицированная система морфологической разметки тюркских языков далеко не совершенна, существуют различные трактовки по части отображения и интерпретации грамматических категорий в разных тюркских языках. Несмотря на это, в статье обобщены конструктивные идеи коллег по данной проблематике
Авторы:
Afanasieva Evdokiya N.,
Ivanova Raissa P.
Год выпуска: 2016
The article deals with the problem of linguistic contacts and their impact on worldview of the Evenk and Sakha. Mythology, language and folklore of these peoples have common features. The concept of the universe has three levels in both cultures. The God is in heaven, people are in the middle world, devils are in the lower world. In the Sakha epic heaven is the place of not only gods but also some evil spirits and ancestors. The Evenk imagine heaven as paradise, no evil spirits live there. The warriors of the middle world travel to the upper world to search for the brides. Close contacts and neighbouring during long-time period and family ties between the Evenk and Sakha had led to the formation of the common conceptual space based on religious and cultural syncretism, intermixture of the mythological and epic worldview
Многие исследователи объясняют общность алтайских языков как результат языковых контактов. В статье рассматриваются связи между эвенкийской и якутской лингвокультурами. В результате многовековых контактов и соседства у этих народов сформировалась единая концептуальная система мировосприятия. В мифологической картине мира основу мироздания составляет триада небо-человек-земля. В эпической поэзии Саха Вселенная представлена в виде исполинского дерева Аал Луук Мас, на котором расположены три среды существования человека, верхний, средний и нижний миры. Небо является средой обитания не только небо-жителей, но и некоторых злых духов. В среднем мире обитают люди айыы. Нижний мир населяют племена абааhы (злые духи). Жизнь на Земле зависит от расположения небесных духов, а от обитателей нижнего мира исходит угроза для жизни людей. Земля и небо составляют единое целое, небо как духовное начало, а земля как материальная сущность, зависящая от неба. В эвенкийском эпосе вселенная Буга состоит из трех уровней: верхний мир Угу Буга, средний мир Дулин Буга (или Сивир), нижний мир Хэргу Буга. Верхний мир описывается как страна вечного лета, тепла и благополучия. В нем обитает божество Сэвэки – творец среднего мира. Богатыри среднего мира в поисках невест поднимаются на верхний мир, где обитают дочери Солнца (Дылача Хунадин), Луны и созвездий (Бега Хунадин). Буга означает также верховное существо, управляющее силами природы, жизнью тайги, животных и человеческого рода
Многие исследователи объясняют общность алтайских языков как результат языковых контактов. В статье рассматриваются связи между эвенкийской и якутской лингвокультурами. В результате многовековых контактов и соседства у этих народов сформировалась единая концептуальная система мировосприятия. В мифологической картине мира основу мироздания составляет триада небо-человек-земля. В эпической поэзии Саха Вселенная представлена в виде исполинского дерева Аал Луук Мас, на котором расположены три среды существования человека, верхний, средний и нижний миры. Небо является средой обитания не только небо-жителей, но и некоторых злых духов. В среднем мире обитают люди айыы. Нижний мир населяют племена абааhы (злые духи). Жизнь на Земле зависит от расположения небесных духов, а от обитателей нижнего мира исходит угроза для жизни людей. Земля и небо составляют единое целое, небо как духовное начало, а земля как материальная сущность, зависящая от неба. В эвенкийском эпосе вселенная Буга состоит из трех уровней: верхний мир Угу Буга, средний мир Дулин Буга (или Сивир), нижний мир Хэргу Буга. Верхний мир описывается как страна вечного лета, тепла и благополучия. В нем обитает божество Сэвэки – творец среднего мира. Богатыри среднего мира в поисках невест поднимаются на верхний мир, где обитают дочери Солнца (Дылача Хунадин), Луны и созвездий (Бега Хунадин). Буга означает также верховное существо, управляющее силами природы, жизнью тайги, животных и человеческого рода
Автор:
Romanova Lidia N.
Год выпуска: 2022
The subject of our study is the narrative strategies in the early poetry of A.E. Kulakovskii, considered by the example of his first published work – Abaahy Andaghara (The Oath of the Abaasy). Being a free translation of an abstract from the poem by M.Y. Lermontov, this literary piece is an original work of art of the Yakut poet that defines the type of lyrical discourse as narrative. The aim of the article is to single out features of the narrative strategies and how they manifest themselves in the creative work of the first Yakut poet, the founder of regional Yakut literature. The study sets the following the goals: to define methodological approaches in the study of the lyrical narrative aspects; to distinguish narrative instances in the poetic text under the study; to show the process of how the poetic genre has been established in the Yakut literature by the example of the syncretic text – the Oath of the Abaasy. Based on the methodological principles of narrative research, the features of the narrative instance that organizes communication in the lyrical text, as well as the features of the formation of the narrative structure of the lyrical text are revealed. The syncretic nature of the composition of the work (combination of poetic and prosaic texts, narrative and performative discourses) became a starting point for the poet in defining narrative strategies, i.e. communicative possibilities (dialogics, the author’s point of view), principles of narration based on the olonkho folklore storytelling traditions, as well as antinomy as a text-organizing artistic technique, etc. Conclusions and other final remarks made in the article could serve as a basis for an in-depth study of the specifics of the formation of a lyrical principle in national young and new-written literature, and for theoretical and methodological developments that reveal specific features of narration in a lyrical text
Предметом исследования являются повествовательные стратегии ранней лирики А. Е. Кулаковского, рассмотренные на примере первого опубликованного произведения "Абааһы андаҕара" ("Клятва Абаасы"). Произведение, будучи вольным переводом фрагмента поэмы М. Ю. Лермонтова, представляет собой оригинальное авторское произведение якутского поэта, в котором определился тип лирического дискурса как нарративного. Цель статьи – выявить особенности становления повествовательных стратегий в творчестве первого якутского поэта, основоположника национальной литературы. Задачи исследования: определить методологические подходы в изучении специфики лирического нарратива; установить особенности повествовательных инстанций в исследуемом лирическом тексте; показать процесс становления лирического начала в якутской литературе на синкретичном тексте "Клятвы Абаасы". С опорой на методологические принципы нарративного исследования выявлены особенности нарративной инстанции, организующей коммуникацию в лирическом тексте, особенности становления повествовательной структуры лирического текста. Синкретичность композиции произведения (сочетание стихотворного и прозаического текстов, нарративного и перформативного дискурсов) стала для поэта отправной точкой для определения повествовательных стратегий – коммуникативных возможностей (диалогичность, выражения авторской позиции), принципов наррации, исходящих из традиций эпического повествования олонхо, антиномичности как текстоорганизующего художественного приема и т.д. Выводы и заключения, сделанные в статье, могут послужить для углубленного изучения специфики становления лирического начала в национальных младо- и новописьменных литературах и для теоретико-методологических разработок, выявляющих специфические черты наррации в лирическом тексте
Предметом исследования являются повествовательные стратегии ранней лирики А. Е. Кулаковского, рассмотренные на примере первого опубликованного произведения "Абааһы андаҕара" ("Клятва Абаасы"). Произведение, будучи вольным переводом фрагмента поэмы М. Ю. Лермонтова, представляет собой оригинальное авторское произведение якутского поэта, в котором определился тип лирического дискурса как нарративного. Цель статьи – выявить особенности становления повествовательных стратегий в творчестве первого якутского поэта, основоположника национальной литературы. Задачи исследования: определить методологические подходы в изучении специфики лирического нарратива; установить особенности повествовательных инстанций в исследуемом лирическом тексте; показать процесс становления лирического начала в якутской литературе на синкретичном тексте "Клятвы Абаасы". С опорой на методологические принципы нарративного исследования выявлены особенности нарративной инстанции, организующей коммуникацию в лирическом тексте, особенности становления повествовательной структуры лирического текста. Синкретичность композиции произведения (сочетание стихотворного и прозаического текстов, нарративного и перформативного дискурсов) стала для поэта отправной точкой для определения повествовательных стратегий – коммуникативных возможностей (диалогичность, выражения авторской позиции), принципов наррации, исходящих из традиций эпического повествования олонхо, антиномичности как текстоорганизующего художественного приема и т.д. Выводы и заключения, сделанные в статье, могут послужить для углубленного изучения специфики становления лирического начала в национальных младо- и новописьменных литературах и для теоретико-методологических разработок, выявляющих специфические черты наррации в лирическом тексте
Авторы:
Petrov Alexander A. ,
Razumovskaya Veronica A.
Год выпуска: 2019
The article is devoted to the problem of ethnolinguistic ecology of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East — speakers of the northern group of the Manchu-Tungus languages of the Altai linguistic community: the Evenks (the Tungus people), the Evens (the Lamut people), the Negidals, the Solons. For the first time the term “ethnolinguistic ecology” was introduced by Professor V. P. Neroznak in the encyclopedic dictionary and reference book “The Red Book of the Languages of the Peoples of Russia” (Moscow, 1994), which included information on the Evenki, Even and Negidal languages. During the 20th and early 21st centuries, there has happened a dramatic dying out of the languages of the northern peoples. In these conditions, the revival, preservation and development of languages and cultures of the indigenous small-numbered peoples of the Russian Federation, including the Manchu-Tungus peoples, are particularly relevant. In this regard, both the state patronage and the position of the small-numbered peoples themselves become especially important. Special attention should be paid to the issues of scientific research of the remaining foci of the colloquial native languages and culture (mainly in the places of dense concentration of these peoples, who are engaged in traditional types of management — reindeer herding, hunting, fishing, gathering), and also the issues of teaching these languages at all levels of the education system (family, preschool educational institutions, primary and secondary schools, secondary special educational institutions and universities). The article highlights extreme importance of the practical application of research in such an audacious area of linguistics as ethnolinguistics
Исследуется проблема этнолингвоэкологии коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока — носителей языков северной группы тунгусо-маньчжурских языков алтайской языковой общности: эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), негидальцев, солонов. Впервые термин “этнолингвоэкология” был введен в научный оборот профессором В. П. Нерознаком в энциклопедическом словаре-справочнике “Красная книга языков народов России” (М., 1994), в котором были помещены сведения по эвенкийскому, эвенскому и негидальскому языкам. В течение XX — начала XXI века происходит активный процесс утраты языков северных народов. В этих условиях представляется особенно актуальным возрождение, сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов РФ, в том числе и тунгусо-маньчжурских. В этом случае важное значение приобретает как патронат со стороны государства, так и позиция самих малочисленных народов. Особое внимание следует уделять вопросам научного исследования сохранившихся очагов бытования разговорного родного языка и культуры (приоритетно в местах компактного проживания этих народов и ведения традиционных видов хозяйствования — оленеводства, охоты, рыболовства, собирательства), а также преподавания этих языков на всех уровнях системы образования и воспитания (семья, дошкольные образовательные учреждения, начальная и средняя школа, средние специальные учебные заведения и вузы). Констатируется чрезвычайная важность практического применения результатов исследований такого интересного направления языкознания, как этнолингвистика
Исследуется проблема этнолингвоэкологии коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока — носителей языков северной группы тунгусо-маньчжурских языков алтайской языковой общности: эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), негидальцев, солонов. Впервые термин “этнолингвоэкология” был введен в научный оборот профессором В. П. Нерознаком в энциклопедическом словаре-справочнике “Красная книга языков народов России” (М., 1994), в котором были помещены сведения по эвенкийскому, эвенскому и негидальскому языкам. В течение XX — начала XXI века происходит активный процесс утраты языков северных народов. В этих условиях представляется особенно актуальным возрождение, сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов РФ, в том числе и тунгусо-маньчжурских. В этом случае важное значение приобретает как патронат со стороны государства, так и позиция самих малочисленных народов. Особое внимание следует уделять вопросам научного исследования сохранившихся очагов бытования разговорного родного языка и культуры (приоритетно в местах компактного проживания этих народов и ведения традиционных видов хозяйствования — оленеводства, охоты, рыболовства, собирательства), а также преподавания этих языков на всех уровнях системы образования и воспитания (семья, дошкольные образовательные учреждения, начальная и средняя школа, средние специальные учебные заведения и вузы). Констатируется чрезвычайная важность практического применения результатов исследований такого интересного направления языкознания, как этнолингвистика
Автор:
Vinokurova Antonina A.
Заглавие:
Philosophical Lyrics in the Poetry of Vasily Lebedev = Философская лирика в поэзии В. Лебедева
Год выпуска: 2014
This article analyzes the philosophical lyrics of Lebedev’s poems. Lebedev’s poems are imbued with philosophical thoughts. In the creative work of Lebedev we have identified about 20 poems of philosophical lyrics, the themes of which are very diverse: in these verses the poet reflects on life, the past, the future, the purpose of life, death
В данной статье анализируется философская лирика поэзии В. Лебедева. Лебедевские стихи пронизаны философскими раздумьями. В творчестве В. Лебедева нами выявлено около 20 стихотворений философской лирики, тематика которой весьма разнообразна: в этих стихах поэт размышляет о жизни, о прошлом, о будущем, о предназначении жизни, о смерти
В данной статье анализируется философская лирика поэзии В. Лебедева. Лебедевские стихи пронизаны философскими раздумьями. В творчестве В. Лебедева нами выявлено около 20 стихотворений философской лирики, тематика которой весьма разнообразна: в этих стихах поэт размышляет о жизни, о прошлом, о будущем, о предназначении жизни, о смерти