Специальные подборки
Издания подборки 21 - 30 из 76
21.
Авторы:
Титов Яков Васильевич, Дьүлэй Бүөкээн, Дюляй Бюкэн

Издательство: РИО ДДН им. А. Е. Кулаковского

Год выпуска: 2015

Серия, номер выпуска: Чурапчы олоҥхото

Количество страниц: 168 с.

Дюляй Бюкэн-Титов Яков Васильевич (1833-1916) - знаменитый чабыргахсыт (исполнитель якутских скороговорок), обогатил якутский чабыргах совершенно новым видом - складками об увиденном и услышанном. Это переиздание публикации скороговорок Бюкэнэ отдельной книгой
22.

Издательство: Ситим

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 20 с.

Автор в своих баснях показывает негативные стороны времен рыночных отношений
23.

Издательство: ЕНМЦ МК РС(Я)

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 36 с.

В книге включены скороговорки, исполненные в первом республиканском конкурсе
25.
Обложка

Издательство: Национальная библиотека РС (Я)

Год выпуска: 2019

Серия, номер выпуска: Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 92 с.

Данная книга представляет собой сборник сказок и стихов Лаптева Алексея Николаевича, Почетного гражданина Среднеколымского улуса Якутии, ветерана тыла и труда, иллюстрированный отборными рисунками школьников улуса по итогам конкурса рисунков, объявленного к Десятилетию Детства в РФ и 100-летию Лаптева А. Н (1919-2009). В книгу включены краткая биография Лаптева А. Н., тексты сказок и стихов, итоги улусного конкурса. Творчество колымских детей передает содержание сказок северных саха, создает художественный образ поэтического восприятия арктической жизни и красоту родного Заполярья. В текстах сказок сохранена уникальная стилистика, слог и говор северных саха. Эти сказки — образцы устного фольклорного наследия Анастасии Андреевны Лаптевой (Колесовой), талантливой сказительницы и воспитательницы своих детей и внуков в духовных ценностях древней культуры саха и народов Севера. В свою очередь её сын — Алексей, лучший олонхосут Средней Колымы — любил в лицах пересказывать материнское изустное наследие своим детям и внукам и исполнять на концертах художественной самодеятельности. Литературный перевод сказок на русский язык выполнен Николаем Спиридоновичем Бандеровым, учителем, краеведом, с детства воспитанным на этих сказках в интерпретации своей матери Марии Николаевны Бандеровой (Лаптевой) — старшей сестры Алексея Николаевича
26.
Автор:
Васильев-Борогонскай Сергей Степанович
Заглавие: Бухатыырдар

Издательство: САССР государственнай издательствата

Год выпуска: 1944

Количество страниц: 72 с.

27.
Авторы:
Стручков Виктор Павлович, Дуулаҕа Дьуһаал
Заглавие: Таҥха

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 50 с.

Автор бу кинигэҕэ киирбит хоһоонноро, ырыалара олох араас хайысхатын көрдөрөллөр
28.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 184 с.

"Үтүө аргыс" диэн үһүс хомуурунньук орто уонна улахан саастаах оскуола оҕолоругар кылаас таһынан ааҕыыга ананар. Кинигэҕэ төрөөбүт норуоппут фольклора, араас кэмнээҕи саха суруйааччыларын айымньылара киирдилэр
29.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 232 с.

Бу "Алыптаах аргыһым" диэн ааттаах иккис хомуурунньук оскуола орто саастаах оҕолоругар ананар, саха суруйааччыларын кытары билиһиннэрэр соруктаах. Итини сэргэ эбии ааҕарга айымньылар испииһэктэрэ бэриллэр
30.

Издательство: СО РАН

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 92 с.

В книге рассказывается о жизни и деятельности известного мастера по изготовлению якутского национального музыкального инструмента - хомуса С. И. Гоголева-Амынньыкы