Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 16
2.
Автор:
Михеев Ефим Алексеевич

Издательство: РИО РДНТ

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 48 с.

В единственном посмертном сборнике песен известного мелодиста Е. А. Михеева (1927-1990) включены записанные его рукой и сданные в архивный фонд республиканского Дома народного творчества песни
3.
Автор:
Иванов Виталий Степанович

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 536 с.

7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 24 с.

Настоящим изданием Государственный гимн Республики Саха (Якутия) представлен в виде клавира для исполнения хора в сопровождении фортепиано. Предназначено для исполнения как профессиональными, так и самодеятельными хоровыми коллективами
8.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 288 с.

В сборник вошли лучшие песни, созданные композиторами, поэтами и самодеятельными авторами в 40-90-е годы ХХ века. Многие песни неоднократно публиковались и хорошо известны в народе, но большинство песен публикуются впервые. Многие из них победители и участники республиканских конкурсов
9.

Издательство: РНА СО ССНК издательствота

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 192 с.

Русско-якутский словарь математических терминов содержит около 3000 терминов, устойчивых словосочетаний и выражений, употребляемых в средней школе или обозначающих основные понятия математики
10.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Т. 1; Ч. 1

Количество страниц: 272 с.

В первую часть первого тома "100 якутских песен" Собрания сочинений М. Н. Жиркова, выдающегося музыкального и общественного деятеля, первого якутского композитора, заслуженного деятеля искусств РСФСР и ЯАССР, вошли сольные песни, обработанные для голоса с фортепиано М. Н. Жирковым и Г. Г. Лобачевым, а также сольные фрагменты и дуэт из опер "Ньургун Боотур" и "Сыгый Кырынаастыыр" М. Н. Жиркова и Г. И. Литинского, которые впервые публикуются в виде целостного сборника. Издание сопровождено вступительной статьей, комментариями, примечаниями. Наряду с поэтическими переводами впервые приведены смысловые переводы всех ранее не издававшихся текстов песен на русский язык