Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 15
2.
3.

Издательство: Дани Алмас

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 16 с.

Стихи для чтения среднего школьного возраста. Книга написана на языке тундреных юкагиров и рассчитана как для учащихся, так и для взрослых для обогащения словарного запаса разговорного языка
4.
Автор:
Титов Е. И.

Издательство: Издание Читинского краевого государственного музея имени А. К. Кузнецова

Год выпуска: 1926

Количество страниц: 280 с.

5.
Автор:
Заглавие: Юко ньиэдьилпэ

Издательство: Йохон книга издательствоги

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 84 с.

В сборник вошли рассказы и стихи о тяжелой жизни детей Севера в прошлом и о счастливой жизни в настоящем. Книга написана на юкагирском языке
6.

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 30 с.

7.
Автор:

Издательство: Йохон книга издательствоги

Год выпуска: 1970

Количество страниц: 88 с.

8.

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 11 с.

В набор входит 9 больших и 72 маленьких карты. Каждая большая карта представляет отдельную тему: "Небо", "Земля", "Птицы", "Рыбы, насекомые, ягоды", "Материальная культура", "Одежда" и "Традиционные занятия". Пользуясь материалом, можно провести с детьми несколько игр, цель которых - создать словарный запас и ознакомить детей с окружающей природой, материальной культурой лесных юкагиров
9.
Автор:
Курилов Николай Николаевич

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Библиотека журнала "Розовая чайка"

Количество страниц: 60 с.

Книга для чтения на юкагирском языке написана как для учащихся 3-х, так и старших классов и является вспомогательным материалом для взрослых, знающих язык
10.
Авторы:
Атласов Егор Ильич, Улуро Адо

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1992

Серия, номер выпуска: Библиотечка журнала народов Севера "Розовая чайка"

Количество страниц: 34 с.

"Русско-юкагирский разговорник" составлен в полном соответствии с самоучителем якутского языка. "Поговорим по-якутски" (Якутск, 1987), с тем, чтобы этим разговорником могли пользоваться и те, кто слабо владеет русским языком. Отдельные случаи различного написания одного и того же слова допущены по причине существования этих вариантов произношения в практике общения людей