Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 58
1.

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 62 с.

В брошюре доктора биологических наук, профессора Абрамова А. Ф. в краткой и популярной форме освещены приемы обогащения почвы земель ЛПХ населения и фермерских хозяйств дождевыми червями и полезными микроорганизмами
4.
5.

Издательство: Красноярское книжное издательство

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 68 с.

Сборник песен из репертуара эвенкийского детского фольклорного ансамбля "Осикта". В сборник включены песни, которые наиболее ярко передают жизнь и быт людей Эвенкии, ее неповторимую природу, ее народный колорит
6.
Автор:
Варламова Александра Васильевна

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 96 с.

Из всей богатой фортепианной литературы Якутии для данного издания отобраны 17 разножанровых сочинений, которые могут служить своего рода "путеводителем" по музыке фортепиано
8.

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 24 с.

Пособие предназначено для учащихся средних общеобразовательных школ, воспитателей дошкольных учреждений, учителей, студентов и для всех желающих изучить юкагирский язык
9.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 140 с.

В сборник композитора, заслуженного деятеля искусств РС(Я) К.А. Герасимова вошли песни и романсы для голоса с фортепиано, а также песни для хорового исполнения. Предназначен для профессиональных исполнителей, студентов музыкальных учебных заведений, а также для широкого круга любителей якутской вокальной музыки
10.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Т. 1; Ч. 1

Количество страниц: 272 с.

В первую часть первого тома "100 якутских песен" Собрания сочинений М. Н. Жиркова, выдающегося музыкального и общественного деятеля, первого якутского композитора, заслуженного деятеля искусств РСФСР и ЯАССР, вошли сольные песни, обработанные для голоса с фортепиано М. Н. Жирковым и Г. Г. Лобачевым, а также сольные фрагменты и дуэт из опер "Ньургун Боотур" и "Сыгый Кырынаастыыр" М. Н. Жиркова и Г. И. Литинского, которые впервые публикуются в виде целостного сборника. Издание сопровождено вступительной статьей, комментариями, примечаниями. Наряду с поэтическими переводами впервые приведены смысловые переводы всех ранее не издававшихся текстов песен на русский язык