Специальные подборки
Издания подборки 1601 - 1610 из 1615
1601.
Автор:
Коржевин В. С.

Издательство: Издательство АН СССР

Год выпуска: 1934

Серия, номер выпуска: Вып. 16

Количество страниц: 163 с.

1603.
Авторы:
Кейметинов-Баргачан Василий Спиридонович, Кейметинова Александра Дмитриевна

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 112 с.

1605.

Издательство: Мирнинская городская типография

Год выпуска: 1996

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 186 с.

1606.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 35 с.

1608.

Издательство: Северовед

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 69 с.

Первое исследование творчества эвенского писателя и общественного деятеля А. В. Кривошапкина. Читатель получит основные представления о проблематике его произведений, особенностях национального видения мира и жизненном пути писателя
1609.

Издательство: Петербургское Востоковедение

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 288 с.

Книга представляет собой первое в отечественной фольклористике и лингвистике двуязычное издание всех известных образцов малых жанров эвенского фольклора, к которым относятся загадки, пословицы и поговорки, запреты-обереги, обычаи (или предписания), приметы. Издание содержит более 1100 текстов, относящихся к указанным фольклорным жанрам. Из этого числа примерно четверть образцов составляют впервые публикуемые полевые записи автора, собранные среди эвенов Магаданской области, Камчатки и Чукотки. Другие образцы названных выше фольклорных жанров извлечены из малодоступных учебных изданий 30-60-х гг. XX в., местных изданий на эвенском языке, вышедших в свет в 90-е гг. прошлого века в Магадане и Якутске, популярных сборников эвенского фольклора и материалов по эвенскому языку, собранных в XIX - первой трети XX в. Значительная часть текстов, вошедших в настоящее издание, впервые публикуется в переводе на русский язык. Для большей части материалов устанавливается первая публикация, что позволяет установить имя собирателя, а также примерное время и место записи. Ряд образцов (в основном ранние материалы) подвергнут филологической обработке и публикуются в графике, принятой для современного эвенского языка