Специальные подборки
Издания подборки 21 - 30 из 49
21.

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 28 с.

В книге есть информация об олонхо как об эпическом жанре, об олонхосутах, о научном изучении олонхо, о современном состоянии олонхо, о международном и федеральном проекте, посвященном олонхо в связи с признанием олонхо шедевром устного нематериального наследия человечества
22.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 168 с.

Монография посвящена изучению одной из локальных традиций якутского героического эпоса - олонхо Вилюйского региона. Исследованы бытование, сюжетно-композиционная структура и образы олонхо данного ареала. В приложении приведен обширный материал о сказителях, об их эпическом репертуаре
23.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 176 с.

Монография посвящена комплексному изучению образа женщины-богатырки в якутском героическом эпосе олонхо. Рассматривается формульная характеристика образа женщины-богатырки (именные формулы, статус девы-воительницы в эпическом социуме, взаимодействие главной героини с другими персонажами, функции). На основе структурно-семантического анализа выявлены основные типы олонхо о женщинах-богатырках
24.

Источник: Masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity : proclamations 2001, 2003 and 2006. - 2006. - C. 83

Количество страниц: 1 с.

Об олонхо, якутском героическом эпосе
25.

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 322 с.

В монографии прослежены и исследованы морфологические структуры мировоззренческих систем триединой связки: мифологии, религии, предфилософии на примере общетипических характеристик якутских олонхо и типологических сравнений с другими эпическими параллелями. Кроме того, включены ракурсы видений автора по мировоззренческим аспектам эпического наследия, разработанные в предыдущие годы
27.

Издательство: ИПК СВФУ

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 140 с.

В монографии систематизирована многолетняя работа, проведенная по сбору, публикации, а также переводу якутского героического эпоса олонхо на русский язык, представлен опыт текстологического изучения переводов. Выполнена в рамках творческих конкурсов по реализации принятой Правительством РС (Я) "Государственной целевой программы по сохранению, защите и популяризации эпического наследия коренных народов Республики Саха (Якутия) на 2005-2016 гг.". Для фольклористов, лингвистов, студентов гуманитарных специальностей, а также лиц, интересующихся вопросами перевода произведений устного народного творчества на языке саха
28.

Издательство: GLYANS

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 52 с.

В брошюру включены: информация о проведенной работе по оформлению пакета документов по выдвижению олонхо на Третье Провозглашение Шедевров Устного Нематериального Наследия Человечества; документы Центра Олонхо; материалы проведения Дней Олонхо в республике в 2009 г.
29.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 188 с.

Учебно-методическое пособие содержит рекомендации по применению метода герменевтики к интерпретации и анализу текстов олонхо как одному из древнейших жанров устного творчества народа саха. Автор рассматривает картину эпического мира и его основную символику. Теоретические положения проиллюстрированы примерами исследовательских работ. Адресуется школьникам, студентам вузов, преподавателям и всем интересющимся интерпретацией произведений устного народного творчества
30.

Год выпуска: 2007

Серия, номер выпуска: Т. 8

Количество страниц: 248 с.

Саха народнай суруйааччы Д. К. Сивцев - Суорун Омоллоон айымньыларын уонна үлэлэрин толору хомуурунньугун ахсыс томугар нуучча тылыгар тылбаастаммыт олоҥхолор, олоҥхолортон быһа тардыылар, сахалар эпическэй поэзияларын сорох көрүҥнэрэ киирдилэр