Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 153
1.

Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 88 с.

Целью предлагаемой системы транслитерации является наиболее полное описание способов написания якутских слов и отражение их подлинного произношения. При этом максимально использованы элементы, присущие английской орфографии, для того, чтобы транслитерированные слова и фразы более органично и плавно вписывались в англоязычные тексты. Также в пособии представлены теоретические основы других систем. Транслитерация якутского алфавита, как и транслитерация дифтонгов и двойных гласных якутского языка, приведена в таблицах для удобства практического использования. Даны разъяснения о каждом элементе в системе транслитерации с использованием соответствующих примеров

Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.

4.
Обложка

Издательство: СӨ НБ БК

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 107 с.

Иллюстрированный словарь трудных для понимания слов из произведений и мифологических символов, изучаемых в школе, охватывает все аспекты школьной программы. Словарь разработан на двух языках: якутском и русском. Он поможет совершенствовать учебную и читательскую деятельность, углублять и обобщать знания, получаемые на уроках, развивать умение самостоятельного поиска, анализа и интерпретации глубинных смыслов художественных и фольклорных произведений. Адресован учащимся, родителям, учителям, студентам