Специальные подборки
Издания подборки 51 - 60 из 117
51.
Заглавие: Талындя

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 44 с.

В стихах талантливой эвенской поэтессы Айнадь отражена неповторимая красота Севера, воспевается любовь к матери, детям, сородичам
52.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 80 с.

В сборник включены лучшие переводы стихов и поэм В. Кейметинова-Баргачана на русский язык. Стихи о любви к земле своих предков, Природе и Женщине, стихи-размышления о "вечных вопросах" бытия, лирико-публицистические поэмы, насыщенные национальным и мифопоэтическим содержанием, составляют содержательное ядро новой книги эвенского поэта
54.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 50 с.

В книгу вошли сочинения, стихи учащихся Улахан-Чистайской средней школы им. Н. С. Тарабукина и Майинской средней общеобразовательной школы им. В. П. Ларионова о жизни и творчестве эвенского писателя Н. С. Тарабукина
55.
Заглавие: Кунгарапу

Издательство: Книжнай издательствон

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 80 с.

Переиздание автобиографической повести, в которой известный эвенский поэт и прозаик рассказывает о своем тяжелом детстве, о светлой жизни, которую принесла Советская власть
57.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 333 с.

Үөрэх-билии киэҥ аартыгар суол тэлбит, төрөөбүт норуотун сайдыытыгар тухалдьыйбыт тулааһын буолбут эбээн бастакы поэта уонна прозаига Николай Саввич Тарабукин сырдык аата. Муома сис хайатыныы, үйэ-саас тухары ааттана туруоҕа. Ромаҥҥа кини уустук дьылҕата - устудьуон дьоллоох сыллара уонна суруйааччы балыырга түбэһэн кырдьыгын туруулаһыыта, биир удьуордаах тара хайдах өйөөбүттэрэ итэҕэтиилээхтик ойууланар
58.
Заглавие: Мое детство

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1936

Количество страниц: 56 с.

Настоящий перевод на русский язык повести "Мое детство" имеет узко-практическое назначение - помочь разобраться в эвенском тексте книги тем из русских работников на местах (в школах, политико-просветительных, книготоргующих организациях и др.), которые не овладели еще в достаточной мере эвенским языком. Перевод это дословный, подстрочный и поэтому лишь в весьма слабой степени отражает художественные свойства оригинала
59.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 84 с.

В книгу вошли воспоминания о жизни легендарного князца эвенов Афанасия Афанасиевича Слепцова (1852-1937 гг.), рассказы об эвенских шаманах XIX-XX веков и ныне здравствующих и былей-небылиц, пересказываемых эвенами
60.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 46 с.

В книгу вошли эвенские сказки о животных. Источниками явились полевые материалы, собранные сотрудниками сектора эвенской филологии ИГИиПМНС СО РАН в экспедиционных поездках в места компактного проживания эвенов и ранее изданные материалы по эвенскому фольклору. Произведения представлены на языке оригинала и в переводе на русский язык. Издание предназначено для школьников младшего школьного возраста, учителей эвенского языка и литературы и всем тем, кто интересуется эвенским фольклором