Специальные подборки
Издания подборки 71 - 80 из 85
71.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 35 с.

72.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 304 с.

Дмитрий Васильевич Кривошапкин переводчик, пишет стихи. Он перевел с якутского на эвенский язык олонхо П. А. Ойунского "Нюргун Боотур Стемительный"
75.
Заглавие: Эвэн һаньинни

Издательство: Нёка төрэҥэн книга издательстван "Бичик"

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 95 с.

В книге на эвенском (диалектно-литературном) языке собраны мини-жанры фольклора эвенов и рассказываются об обычаях, обрядах и традициях в целом эвенского народа и в частности эвенов горно-таежной зоны Якутии - Момского улуса РС(Я). Включены материалы об именах эвенов, из топонимики Момы, а также краткий глоссарий
76.
Заглавие: Мявму мараҥҥан

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 94 с.

В сборнике эвенского писателя Кейметинова В. С.-Баргачан вошли его новые стихи и поэмы, посвященные теме защиты родной природы, чистой любви, крепкой дружбы северного народа
78.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 256 с.

Сборник составлен из стихов разных лет. Его основная тема — любовь к Северу, гордость его трудолюбивыми людьми, непреходящее чувство сыновней любви к родной матери, забота и боль о будущем народа и языка эвенов. Книга рассчитана детям младшего школьного возраста, а также изучающим эвенский язык
80.
Автор:
Захарова Екатерина Петровна
Заглавие: Илэ би учику?

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 24 с.

В рассказах талантливой эвенской писательницы остро чувствуется не только любовь к родной природе и восхищение ее красотой, но и обеспокоенность сохранением ее в первозданном виде