Тематические подборки
Картинка коллекции
Николай Егорович Винокуров-Урсун – поэт, критик и переводчик. Член Союза писателей России с 1992 года, заслуженный работник культуры Pеспублики Cаха (Якутия), лауреат литературной премии «Алаш» Республики Казахстан.

БИОГРАФИЯ
Родился 13 апреля 1945 года во II-ом Баягантайском наслеге Таттинского района.
Окончил с отличием Якутский государственный университет, аспирантуру Института языка, литературы и истории ЯФ СО АН СССР, Новосибирскую Высшую партийную школу (отделение журналистики).
Работал зав. отделом поэзии в журналах «Хотугу сулус», директором бюро пропаганды художественной литературы при правлении Союза писателей Якутии (1977-1982), редактором, старшим редактором и главным редактором (1990-1993) Якутского книжного издательства (ныне «Бичик»), зав. отделом прозы, ответственным секретарем, главным редактором (2005-2015) журнала «Чолбон», зам. председателя правления Союза писателей Якутии (1998-2013). Ныне старший научный сотрудник Государственного литературного музея им. П.А. Ойунского.
Почетный гражданин Таттинского и Намского улусов, а также Алданского наслега Таттинского улуса.
Награжден знаком «Гражданская доблесть». Ветеран труда. Отличник печати Республики Саха (Якутия). Один из лучших лекторов общества «Знание».

ТВОРЧЕСТВО
Первые стихи Н. Винокурова впервые были опубликованы в республиканских газетах в 1961 г. Автор поэтических книг «Аларга» («В рощах», 1980), «Дьикти сыдьаай» («Дивное сияние», 1983), «Пай»(1984), «Чэгиэн-Чабаан»(«Чэген-Чаган», 1986), «Этэҥҥэ»(«Будь благополучен», 1991), «Үрүҥ ыаҕыйа» («Белый турсук», 1995), «Саха былыта»(«Тучи Якутии», 1999), «Өбүгэ түһүлгэтэ» («Стойбище предков», 2003).
Является составителем буклетов, антологий, книги «Союз писателей Якутии», 6-ти томов Далана, двухтомника Н. Харлампьевой, 4-х томов Семена Данилова, книги-альбома Софрона Данилова, мини-книги П.А. Ойунского, комплекта портретов «Народные писатели Якутии» (4 выпуска), томов народных поэтов Л. Попова, М. Тимофеева и др.
Произведения Урсуна переводились на казахский и алтайский языки. В содружестве с якутскими композиторами и мелодистами им создан ряд песен и вокальных композиций.
Значительное место в творчестве Урсуна занимают художественные переводы. Им переведены на якутский язык отдельные произведения Расула Гамзатова, Михаила Львова, Юрия Кузнецова, Сергея Шевкова, более десяти казахских поэтов.
С 2007 г. является лауреатом литературной премии «Алаш» Республики Казахстан.
В 2008 г. Н.Е. Винокуров-Урсун за книги «Быралыйбат былыргы» («Прошлое незабвенно») и «Отут ордуга үс сыл» («Тридцать и три года») стал лауреатом Государственной премии Республики Саха (Якутия) им. П.А. Ойунского.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 21 - 30 из 192
21.

Издательство: Ситим Медиа

Год выпуска: 2010

Номер (№): 3 (16)

Количество страниц: 132 с.

25.

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 288 с.

Книга о жизни и творчестве Константина Николаевича Дьячковского-Көстөкүүн Туйаарыскай, поэта, заслуженного работника культуры ЯАССР, члена Союза писателей СССР
27.

Издательство: Сахапечать

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 84 с.

Стихи, посвященные основоположникам якутской литературы и народным писателям
28.
Автор:

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 228 с.

Итиччэ сыл устатыгар Урсун, бэйэтин кэмигэраспирантураны бүтэрбит киһи, элбэх ыстатыйалары, рецензиялары, суруйааччылар мэтириэттэрин суруйда, киэҥ анаарыылаах дакылааттары оҥордо. Кини Өксөкүлээх Өлөксөй, Алампа, Н. Неустроев, П. Ойуунускай, Амма Аччыгыйа, Суорун Омоллоон, Күннүк Уурастыырап, ини-бии Даниловтар, И. федосеев, С. Тимофеев, Макар Хара, С. Тарасов, Далан, Н. Лугинов, Р. Кулаковскай, В. Яковлев, Э. Соколов, И. Мигалкин уона да атыттар үлэлэрин сырдатта
29.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 120 с.

Сборник поэтических произведений классиков русской литературы и современных поэтов России на двух языках: русском и якутском. Стихи переведены известными поэтами, мастерами художественного слова, ведущими переводчиками народа саха