Тематические подборки
Картинка коллекции
БИОГРАФИЯ
Леонид Андреевич Попов родился 14 августа 1919 года в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской области. Окончил факультет языка и литературы Якутского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Работал старшим редактором Якутского книжного издательства, заведующим отделом в редакции журнала "Хотугу сулус". Член Союза писателей СССР с 1944 г. Л. Попов был награжден орденами Трудового Красного Знамени, «Знака Почета» и медалями. Лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького.
ТВОРЧЕСТВО
Первые произведения Л.А. Попова были напечатаны в 1937 году. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Күүтэбин көрсүһэр күннэри» ("Жду дней встречи") впервые вышел в 1943 году. В последующие годы издаются стихи, поэмы, очерки, рассказы, повести и романы, получившие значительную известность. Леонид Попов – автор сорока книг, его перу принадлежат поэтические сборники «Истиҥ сүрэхтэн» ("От всего сердца"), «Хоптолор» ("Чайки"), «Хаамыах халыҥ хаарынан» ("Идём по снежной целине"). Наибольшую известность получили поэма Попова «Ырыа буолбут олох» ("Жизнь, ставшая песней") о Герое Советского Союза Ф. К. Попове и поэма «Мин республикабар» ("Моей республике"). Леонид Андреевич является автором ряда драматических произведений. Добытчикам алмазов посвящена пьеса Л. Попова «Түбүктээх сынньалаҥ» ("Беспокойный отдых"). Л. А. Попов известен в якутской литературе и как прозаик. Широкую популярность имела его повесть «Күндэли» (Кюндэли), переведенная на русский язык и вышедшая в московском издательстве «Современник». В переводе писателя И. Гурулева вышел роман Леонида Попова «Тогой Сэлэ» (Тоҕой Сэлэ). Леонид Попов перевёл на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и «Молодую гвардию» А. Фадеева, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и др.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- первые произведения «Испания ыччатыгар» (Молодежи Испании), «Ыччат ырыата» (Песня молодежи) были опубликованы в 1937 году на страницах газет «Бэлэм буол» (Будь готов) и «Эдэр бассабыык» (Молодой большевик).
- многие произведения Л. Попова переведены на русский язык, а также на языки народов СССР. Стихи Л. Попова переводила на русский язык Анна Ахматова.
- цикл стихов Л.А. Попова в переводе А.А. Ахматовой был опубликован в 1952 г. в журнале «Дружба народов», а в 1953 г. все они вошли в сборник «Утро над Леной».
- дед писателя - Николай Алексеевич Попов, был одним из первых якутских меценатов. Он в 1903 году в своем доме в селе Тойбохой открыл народную школу, а в 1908 году на свои средства построил здание для школы.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 21 - 30 из 109
21.

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 36 с.

22.

Год: 2020

Отрывок из книги Попова Леонида Андреевича и Данилова Софрона Петровича "Советскай Союз Геройа Федор Кузьмич Попов" читает Елена Алебастрова. Отрывок повествует о рождении Федора в 1921 году. Чтение фрагмента осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
23.

Год: 2020

Стихотворение "Капельки" из книги Попова Леонида Андреевича "Росинка" читает Лилия Левчикова. Стих о наступлении весны в Якутске. Чтение стихотворения осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
24.

Издательство: Сунтарская улусная типография

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 112 с.

В книге автор Е. П. Антонова-Күн Сиккиэрэ рассматривает и пишет о личных взглядах на произведения якутских писателей
25.

Издательство: издательство ЯГУ

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 156 с.

В сборник вошли статьи участников научно-практической конференции, посвященной 115-летию со дня рождения первого якутского лингвиста С. А. Новгородова. Книга адресована научным работникам, студентам, широкому кругу читателей
26.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 184 с.

В книге представлены наиболее значительные материалы русских советских писателей и критиков о якутской литературе, освещающие современное состояние прозы и поэзии, актуальные проблемы ее развития в общесоюзном литературном контексте. Первую часть составили статьи и фрагменты из общих проблемно-теоретических и обзорных работ о многонациональной советской литературе. Во вторую часть вошли статьи о творчестве и рецензии на произведения якутских писателей. Книга рассчитана как на исследователей национальных литератур, так и на широкий круг читателей, интересующихся якутской литературой, ее историческим развитием
27.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1959

Количество страниц: 100 с.

28.
Автор:
Окороков Гавриил Гаврилович

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 164 с.

В книгу критика и литературоведа Гавриила Гавриловича Окорокова включены его статьи и заметки о закономерностях становления младописьменной якутской литературы, о тенденциях современного литературного процесса в условиях развитого социализма, а также его портретные наброски о писателях
29.

Издательство: СВФУ издательствота

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 220 с.

Учебник написан в форме компендиума по истории якутской литературы 1960-1980-х годов. На основе курса лекций по данному разделу истории литературы основным принципом распределения и изложения материалов выступает следование направлениям литературного процесса с учетом практического закрепления знания студентов по вопросам теории литературы в ракурсе освещения родовых и жанровых проблем и вопросов авторского стиля. Учебник адресован студентам, аспирантам, преподавателям средних специальных и общеобразовательных учреждений