Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 14
1.

Год выпуска: 2014

Тохтосова Матрена рассказывает о своем детстве, о языках. Матрена Николаевна Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
3.
Автор:

Количество страниц: 14 с.

Tomski, G. V. Origine saka-hunnienne de la métropolie baïkalienne du peuple sakha / Tomski Grigori ; Académie internationale CONCORDE // Concorde. – 2021. – N 2. – С. 3-16.

4.
Автор:

Количество страниц: 26 с.

Tomski, G. V. Sur les symboles de l’unite culturelle des peuples turco-mongols / Grigori Tomski ; Académie internationale CONCORDE // Concorde. – 2021. – N 2. – С. 73-97.

5.
Автор:

Количество страниц: 12 с.

Tomski, G. V. Empire comanche et empire sakha / Tomski Grigori ; Académie internationale CONCORDE // Concorde. – 2021. – N 2. – С. 27-37.

6.
Заглавие: Олоҥхо. Ыһыах

Издательство: "Үлэ күүһэ" хаһыат редакцията

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 52 с.

Автор книги рассказывает молодежи о том, какие заслуги имеют наши соотечественники в в распространении и пропаганде олонхо, кумысного праздника ысыах. Он призывает молодых людей вырасти такими же замечательными людьми, как упомянутые на страницах этой книги их земляки, чтобы как и они высоко держали честь родного улуса
8.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
9.
Автор:
Chichlo Boris

Источник: Boreales. - 1998.- № 74/77. - P. 7-30

Количество страниц: 24 с.

Этническое прошлое и давление: трудности в идентификации коренных народностей нижней Колымы