Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 51 - 60 из 336
51.

Количество страниц: 5 с.

В статье рассматриваются виды синтаксической связи компонентов атрибутивных конструкций эвенского языка, анализируются особенности структурной организации определительных словосочетаний в разных говорах эвенского языка. Сравнительный анализ типов атрибутивных конструкций и связи их компонентов позволяет сделать вывод о возможной синтаксической якутско-эвенской интерференции.

Федоренкова, В. С. Утрата согласования компонентов атрибутивных словосочетаний в некоторых говорах эвенского языка как возможное проявление якутско-эвенской интерференции / В. С. Федоренкова ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Институт народов Севера // Научный электронный журнал Меридиан. - 2016. - N 3 (3). - C. 5-9.

52.

Количество страниц: 8 с.

В данной статье рассматривается структурная классификация имен цвета в якутском языке. Данная классификация представлена простыми и сложными цветонаименованиями. В результате лексико-грамматического анализа автор выделяет несколько подгрупп. Особый интерес в системе цветообозначений якутского языка занимают сложные наименования с устойчивым цветовым компонентом.

Борисова, М. В. Структурная классификация имен цвета в якутском языке / М. В. Борисова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2016. - N 11 (66). - С. 61-67.

53.

Количество страниц: 6 с.

В данной статье представлены результаты ассоциативного эксперимента макросинего цветоспектра. На основе данных исследования авторы делают вывод о сходстве представлений у носителей английского, русского, якутского языков на поверхностно-обобщенном уровне.

Борисова, М. В. Ассоциативное поле макросинего цветоспектра в английской, русской, якутской картинах мира / М. В. Борисова, В. А. Петрова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - N 43. - С. 56-61.

54.

Количество страниц: 10 с.

В данной статье представлены особенности деления цветового континуума в якутском и русском языках, этимология цветообозначений. Автор также рассматривает такое явление как "сложные прилагательные цветообозначения".

Борисова, М. В. Языковая репрезентация имен цвета в якутском и русском языках / М. В. Борисова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт зарубежной филологии и регионоведения // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - N 37. - С. 75-83.

55.

Количество страниц: 10 с.

Одним из актуальных направлений современной лингвистики является изучение проблематики, связанной с выявлением антропоцентрического характера языка. Язык в данном контексте можно рассматривать как систему знаков, отражающих специфику восприятия и описания окружающего мира человеком. Загадки, будучи древнейшим жанром фольклора, служат ценным материалом для лингвокультурологических исследований и содержат уникальную культурно-значимую информацию о мифологических и мировоззренческих представлениях разных народов. Цель работы - определить ключевые культурные коды, вербализованные в текстах якутских космогонических загадок. Задачи: рассмотреть тексты загадок, в которых в качестве денотата выступают небо и небесные тела; выявить ключевые культурные коды, метафорически репрезентирующие небесное пространство и космические объекты; идентифицировать зашифрованные в текстах загадок мифологические представления якутов об устройстве мира, а также архаические образы космических объектов и неба. Для достижения поставленной цели нами применялись методы семантического, описательного, семиотического и интерпретационного анализа, которые в совокупности позволили идентифицировать универсальные и культурно-маркированные средства описания космических объектов. В ходе исследования были выявлены ключевые коды якутской лингвокультуры: антропоморфный, предметный и зооморфный. В паремиях зафиксирована мифологема вселенной в образе сосуда, коня-космоса; небесные тела приобретают антропоморфные и зооморфные черты; предметный и зооморфный коды актуализируют архаичную картину хозяйственного уклада якутов. Перспективы исследования заключаются в том, что полученные результаты могут быть использованы специалистами в области лингвистики, лингвокультурологии и фольклористики, интересующимися проблематикой отражения специфики национальных культур в фольклорных текстах.

Филиппова, В. В. Культурные коды: репрезентация неба и небесных тел в якутских загадках / В. В. Филиппова, С. В. Филиппова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2022. - N 4 (84). - С. 118-127.
DOI: 10.25587/SVFU.2022.81.71.013

56.

Количество страниц: 6 с.

Цель исследования - выявление особенностей функционирования глаголов лексико-семантической группы физического воздействия на объект в составе сравнительных конструкций на материале якутского языка. Научная новизна определяется тем, что исследование функционирования сравнительных конструкций, выраженных глаголами различных семантических подгрупп в якутском языкознании, является ранее не изученной темой. Рассматриваются наиболее часто встречаемые сравнительные конструкции с глаголами лексико-семантической группы глаголов физического воздействия на объект следующих подгрупп: глаголы давления, глаголы прикосновения, глаголы изменения положения объекта, глаголы повреждения и нанесения удара. В результате исследования установлено, что сравнения с глагольными формами употребляются в основном при описании психического состояния человека. Глагольные формы также нередко используются для сравнения внешности человека и предметов окружающей среды с каким-либо действием, способствуют яркому и красочному отображению реальности.

Харабаева, В. И. Особенности функционирования глаголов лексико-семантической группы физического воздействия на объект в составе сравнительных конструкций (на материале якутского языка) / В. И. Харабаева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2022. – Т. 15, N 11. – С. 3526-3531.
DOI: 10.30853/phil20220574

57.

Количество страниц: 6 с.

Цель статьи - выявить лексические соответствия в лексике домашней утвари якутского, хакасского и алтайского языков. Научная новизна заключается в том, что впервые в якутском языкознании подвергается исследованию лексика домашней утвари в сравнении с алтайским и хакасским языками. В результате исследования выявлены три лексико-семантические группы: посуда и кухонная утварь, предметы внутреннего убранства, приспособления для ведения домашнего хозяйства. Всего проанализирована 41 единица, выявлено 16 соответствий в якутском, хакасском и алтайском языках. Наибольшее количество соответствий замечено в группе, связанной с наименованиями посуды и кухонной утвари.

Скрябина, А. А. Лексико-семантические параллели в наименованиях домашней утвари якутского, хакасского и алтайского языков / А. А. Скрябина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2022. – Т. 15, N 10. – С. 3232-3237.
DOI: 10.30853/phil20220523

58.

Количество страниц: 9 с.

В статье исследуются термины стилей и жанров якутской традиционной песенности в контексте "Якутско-русского словаря" под редакцией П. А. Слепцова. В них представлены переводы стилей якутского пения дьиэрэтии ырыа и дэгэрэн ырыа. Термин дьиэрэтии ырыа введен Ф. Г. Корниловым, дэгэрэн ырыа ввел в этномузыкознание М. Н. Жирков. Такие жанры как тойук, кутуру, хабар5а ырыата и ырыа имеют в словаре переводы как музыкальные термины, но многие песенные жанры не переводятся как музыкальные. Слова, используемые для обозначения того или иного жанра, широко употребляемые в якутском языке, обозначают стиль, технический исполнительский прием или функцию. Это характерно для песен со специфическими тембровыми способами исполнения тангалай ырыата, хабара ырыата и хонгсуо ырыата. В суол ырыата перевод обозначает функцию, что это песни исполняемые во время пути. многие жанры якутской традиционной песенности представлены в его материалах Вилюйской экспедиции 1943 г. В якутском этномузыкознании еще недостаточно распространен термин лабангха ырыа, который обозначает стиль якутского пения, названный Э. Е. Алексеевым "промежуточным". Переводы имеют и исполнители тех или иных жанров и стилей традиционной якутской песенности - это тойуксут и ырыасыт. В будущем на основе подобных "Якутско-русскому словарю" под редакцией П. А. Слепцова работ необходимо разработать словарь "Якутских музыкальных терминов".

Ларионова, А. С. Термины традиционной песенности народа саха в контексте "Якутско-русского словаря" П. А. Слепцова / А. С. Ларионова // Культура и цивилизация. - 2019. - Т. 9, N 5A. - С. 84-92.
DOI: 10.34670/AR.2019.45.5.010