Пекарский Эдуард Карлович Документы 41 - 45 из 45
Автор:
Заглавие:
Ала-Булкун: якутское олонхо
Издательство: Сахаполиграфиздат
Год выпуска: 1994
Количество страниц: 109 с.
Подборки
- Якутский героический эпос Олонхо > Научные труды,
- Якутский героический эпос Олонхо > Олонхосуты,
- Якутский героический эпос Олонхо > Тексты олонхо,
- Пекарский Эдуард Карлович > Редактор и рецензент,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- Общественные науки. Образование,
- ШКОЛА > Школьнику > Внеклассное чтение > Удивительный мир Олонхо,
- ШКОЛА > Школьнику > Культура народов РС(Я) > Фольклор,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Культура народов РС(Я) > Фольклор.
Автор:
Издательство: Наука
Год выпуска: 2008
Серия, номер выпуска: Т. 1, вып. 1-4 : А-Күдүөлэт
Количество страниц: 804 с.
Подборки
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Пекарский Эдуард Карлович > Словарь якутского языка,
- Общий отдел,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Преподавание языков > Якутский язык ,
- ШКОЛА > Школьнику > Справочная литература,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Справочный материал,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Якутский язык ,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Словари.
Юбилейное издание Словаря якутского языка Эдуарда Карловича Пекарского (1858 - 1934) включает в себя как воспроизведение первого полного Словаря якутского языка, так и материалы о том, как он создавался: впервые полностью публикуются воспоминания самого Э. К. Пекарского, а также содержательный очерк, посвященный якутскому языку, его грамматике, истории и генетическим связям.
Автор:
Издательство: Наука
Год выпуска: 2008
Серия, номер выпуска: Т. 2, вып. 5-9 : Күдүөрүи-Сыччыр
Количество страниц: 648 с.
Подборки
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Пекарский Эдуард Карлович > Словарь якутского языка,
- Общий отдел,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Преподавание языков > Якутский язык ,
- ШКОЛА > Школьнику > Справочная литература,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Справочный материал,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Якутский язык ,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Словари.
Юбилейное издание Словаря якутского языка Эдуарда Карловича Пекарского (1858 - 1934) включает в себя как воспроизведение первого полного Словаря якутского языка, так и материалы о том, как он создавался: впервые полностью публикуются воспоминания самого Э. К. Пекарского, а также содержательный очерк, посвященный якутскому языку, его грамматике, истории и генетическим связям
Автор:
Год выпуска: 2008
Серия, номер выпуска: Т. 3, вып. 10-13 : Та-Ычыҥы
Количество страниц: 712 с.
Подборки
- Саха тыла/Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Словари > Словарь Э.К. Пекарского,
- Пекарский Эдуард Карлович > Словарь якутского языка,
- Общий отдел,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Преподавание языков > Якутский язык ,
- ШКОЛА > Школьнику > Справочная литература,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Справочный материал,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Якутский язык ,
- iYakutia > Языки народов Якутии > Словари.
Юбилейное издание Словаря якутского языка Эдуарда Карловича Пекарского (1858 - 1934) включает в себя как воспроизведение первого полного Словаря якутского языка, так и материалы о том, как он создавался: впервые полностью публикуются воспоминания самого Э. К. Пекарского, а также содержательный очерк, посвященный якутскому языку, его грамматике, истории и генетическим связям.
Авторы:
Год выпуска: 2010
Количество страниц: 532 с.
Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала