Специальные подборки
Издания подборки 11 - 20 из 252
11.

Издательство: СР НБ оҕоҕо уонна ыччакка киинэ

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 16 с.

В сборник вошли сценарии и стихи о национальном празднике Ысыах
12.

Издательство: СР НБ, ОЫК

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 60 с.

Библиографический указатель произведений якутских писателей-фронтовиков. Для среднего и старшего школьного возраста
13.

Издательство: НБ РС (Я)

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 56 с.

15.
Обложка

Издательство: НБ РС(Я)

Год выпуска: 2022

Серия, номер выпуска: Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 53 с.

Чтоб дети с малых лет знали и понимали якутский героический эпос Олонхо ДТК-Центр чтения Национальной библиотеки и Библиотека им. В.Г. Белинского разработали эту книгу. Над созданием книги работали дети, родители, бабушки и дедушки. Они с особой тщательностью вырезали образы из Олонхо в течение двух лет в рамках проекта “Читаем и творим”. Прочитав Олонхо, вы также можете вместе с родителями вырезать образы героев народного эпоса. Открывайте волшебный мир Олонхо, читайте, творите и создавайте!
16.

Издательство: Ситим

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 20 с.

Пища у всех народов считалась божьим даром, средством существования. Якуты, живя в суровых климатических условиях, занимаясь скотоводством, охотничьим промыслом, более, чем другие народы, зависели от состояния природы и молили верховных божеств ниспослать им урожай в лугах, дичь и зверей в лесу, рыбу в воде. До чего они совершали целый ряд обрядов
17.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
18.

Издательство: ДТК НБ РС(Я)

Год выпуска: 2020

19.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 10

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова
20.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 9

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенскому языку ведет учитель Аксинья Дьячкова