Специальные подборки
Издания подборки 31 - 40 из 208
32.

Количество страниц: 4 с.

Один из ведущих принципов при обучении младших школьников математике - принцип органического сочетания обучения и воспитания, усвоения знаний и развития познавательных способностей учащихся.

Мыреева, С. Р. Участие родителей в формирование экономического мышления детей младших школьников / С. Р. Мыреева, В. П. Марфусалова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова. - С. 284-287.

33.

Количество страниц: 3 с.

В статье раскрываются особенности духовно-нравственного воспитания младших школьников посредством народных традиций

Васильева, Н. Г. Духовно-нравственное воспитание младших школьников посредством народных традиций / Н. Г. Васильева, В. П. Марфусалова // Экософияэтнической культуры в духовно-нравственном становлении личности детей ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова. - С. 83-85.

34.

Количество страниц: 6 с.

В статье представлен опыт работы по приобщению детей к духовно-нравственным ценностям через совместную проектную деятельность детей и взрослых в дошкольном учреждении и семье на основе краеведческого материала. Реализация данных проектов способствует формированию у детей семейных ценностей, возрождению семейных традиций через связь поколений, развитию у детей патриотических чувств через воспитание любви к родному краю.

Фeдорова, В. С. Проектная деятельность как одна из форм духовно-нравственного воспитания дошкольников / В. С. Фeдорова ; МБДОУ Центр развития ребенка - детский сад N 7 "Звездочка" // Научный электронный журнал Меридиан. - 2018. - N 2 (13). - C. 109-111.

35.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 92 с.

Сборник предназначен для студентов музыкального отделения ССУЗ, учителей музыки общеобразовательных школ, музыкальных руководителей ДОУ и всем любителям музыки. Данное пособие является сборником маршей и танцевальной музыки. Здесь представлены яркие образцы предназначенные для музыкальных занятий в детском саду, на уроке музыки в школе, во внеклассной работе, при постановке музыкальных сказок, в кружковой работе
36.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 80 с.

Нотный сборник является необходимым учебным пособием для студентов музыкальных отделений педагогических колледжей и институтов, а также для музыкальных руководителей ДОУ и учителей музыки общеобразовательных школ Якутии. В сборнике представлен разнообразный музыкально-педагогический репертуар, который может быть включен в уроки музыки, занятия танцевального кружка, аккомпанемента и других учебных дисциплин. Сборник будет остро востребован специалистами, занимающимися музыкальным воспитанием детей
37.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 28 с.

Предназначено студентам и преподавателям среднего и высшего профессионального образования по специальности "Музыкальное образование", как дополнительный методический и учебный материал при изучении произведений венской классической школы
38.

Ответственность: Ефимова Людмила Степановна (Научный руководитель)

Количество страниц: 2 с.

Анализируется изучения осуохай как одного из жанров якутского фольклора по четырем направлениям: фольклористическое, музыковедческое, хореографическое и литературоведческое.

Семенова, С. К. Якутский осуохай: историография / С. К. Семенова ; научный руководитель Л. С. Ефимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2016. - N 1 (1). - C. 77-78.

39.

Количество страниц: 12 с.

Одним из главных вопросов этнопедагогики является воспитание и обучение ребенка родному языку с малых лет. Поэтому якутские сказки всегда востребованы детьми дошкольного возраста и их родителями. В последние годы детскую литературу чаще стали переводить с русского на якутский язык, и вместе с этим возникла проблема качества перевода. Чтобы повысить качество перевода, необходимо изучить лексику, морфологию, синтаксис текста сказок, а также выявить особенности приемов перевода сказок с русского на якутский язык. В данной работе проанализированы тексты переводных сказок с русского на якутский язык, также сделан сравнительный анализ структуры народных и литературных сказок, выявлены основные методы, приемы перевода якутских сказок. На всех народных сказках лежит печать старинного быта, обычаев, и порядков, а также они несут поучительные моменты. Зачин литературных сказок зависит от фантазии автора, то есть, они могут меняться, у них нет границ. В отношении использования художественных приемов, народные сказки более художественнее, чем литературные. В обеих сказках используются лексические повторы. В литературных сказках более развиты фантастические образы. Выявлены переводческие соответствия лексических, морфологических и синтаксических единиц текстов сказок на русском и якутском языках

Герасимова, Е. С. Перевод сказки с русского на якутский язык / Е. С. Герасимова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2022. - N 2 (5). - С. 49-60

40.

Количество страниц: 2 с.

Левина, И. И. В ней всегда восхищали ее целеустремленность, трудолюбие, отношение к учащимся : [воспоминания об учителе русского языка и литературы Марии Ивановне Афанасьеве] / И. И. Левина ; МБОУ "Антоновская средняя общеобразовательная школа им. Н. Н. Чусовского" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 4 (125). - С. 130-131.