Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 15
1.

Количество страниц: 4 с.

Статья посвящена проблеме изучения якутских сказок о животных. Цель исследования: рассмотреть классификации сказок о животных по Аарне-Томпсону, В. Я. Проппу, Е. А. Костюхину, а также на основе исследования классификации сказок о животных классифицировать якутские сказки о животных. Задачи: изучить теоретическую литературу и исследования о классификации сказок о животных, рассмотреть примеры якутских сказок о животных. Методы исследования: анализ нормативной и теоретической литературы, сравнительно-сопоставительный метод. Достигнутые результаты: выявлена типология сюжетов якутских сказок о животных применительно к классификациям Аарне-Томпсона, Е. А. Костюхина, В. Я. Проппа.
The article is devoted to the problem of studying Yakut fairy tales and animals. The purpose of the study is to consider the classification of fairy tales about animals according to Aarne-Thompson, V.Ya. Propp, E.A. Kostyukhin; to divide the Yakut fairy tales about animals using the classification of fairy tales about animals. The research tasks are to study the theoretical literature and research on the classification of fairy tales about animals, to consider examples of Yakut fairy tales about animals.

Протопопова, М. Ю. Классификация якутских сказок о животных / Протопопова М. Ю., Павлова У. В., Кривошапкина А. Г. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Глобальный научный потенциал. - 2022. - N 5 (134). - С. 230-233.

2.

Количество страниц: 6 с.

В статье изучаются якутские традиционные песни, в содержании которых воспевается флора Якутии. Алгысы, тойуки и песни положительных персонажей в якутском героическом эпосе поются в манере пения дьиэрэтии ырыа. Этот стиль отличается наличием горловых призвуков – кылысахов, тирадной структурой текста, маятникообразной мелодией, свободной метроритмикой. Связи слова и музыки достаточно прямые, одному слогу соответствуют один музыкальный звук или распев. В обрядовом круговом танце осуохай, в котором поется о наступлении лета, о цветении трав и цветов, исполняется традиционным стилем якутского пения дэгэрэн ырыа. Ритмика напева опирается на словесный семисложник с делением на 4+3 и представлена формулой К К К К К К Д

Ларионова, А. С. Флора в традиционной песенной культуре якутов / Ларионова А. С. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Этносы и флора: региональные традиции и знания как основа гармоничного природопользования : материалы первой научно-практической конференции, 23-28 июня 2023 г., Якутск = Ethnic groups and Flora: regional traditions and knowledgeas a basis for harmonious nature management : proceedings of the First scientific and practical conference, June 23-28, 2023, Yakutsk / [редакционная коллегия: А. В. Кононов, Н. С. Иванова]. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2023. - 1 файл (275 с. ; 24,0 Мб). - С. 68-73.

3.

Ответственность: Соколова В. К. (Редактор)

Издательство: Наука

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 284 с.

В книге освещается, как в устной поэзии отразились древнейшие обычаи, различные культы, верования, каково место и значение слова в обрядах разного тина, соотношение слова и действия, особенности их сочетания

Обряды и обрядовый фольклор / Академия наук СССР, Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая ; ответственный редактор В. К. Соколова. - Москва : Наука, 1982. - 276, [3] с.

4.
Автор:
Дьяконова Юлия Назаровна

Ответственность: Рожнова С. П. (Редактор)

Издательство: Наука. Ленинградское отделение

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 188 с.

Книга посвящена вопросам влияния русского сказочного фольклора на якутскую сказку: выявляются русско-якутские сказочные параллели; устанавливаются наиболее популярные русские сказочные сюжеты в якутской сказке; анализируются закономерности восприятия и изменения заимствованных персонажей русских сказок, их место и функции в якутской сказке. В книге рассматривается главным образом волшебная сказка, наиболее показательная в плане взаимодействия сказочных традиций русского и якутского народов

Дьяконова, Юлия Назаровна.
Якутская сказка : (русско-якутские взаимосвязи) / Ю. Н. Дьяконова ; ответственный редактор С. П. Рожнова ; Академия наук СССР, Сибирское отделение, Якутский филиал, Институт языка, литературы и истории. - Ленинград : Наука. Ленинградское отделение, 1990. - 183 с.

5.

Количество страниц: 12 с.

Целью работы является выявление семантической и стилистической точности переведённых на русский язык В. В. Державиным и Е. С. Сидоровым текстов олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" путём анализа их лексики для рекомендации лучшего варианта к изданию. Задачей является изучение таких аспектов, как идиоматические выражения, фразеологизмы и архаизмы в тексте олонхо в переводе с якутского языка на русский. Особое внимание уделяется наиболее точному переводу трудно переводимых устойчивых эпических формул. В данной работе рассматриваются лишь наиболее часто употребляемые архаизмы и распространённые выражения. Текстологический принцип нашего исследования требует сопоставительного метода изучения, для чего необходимо обращение к источникам. В качестве оригинала в данной статье выступает текст олонхо на якутском языке, изданный Якутским государственным книжным издательством в 1930 г. Также рассматривается вариант перевода с языка подстрочника, выполненный признанным мастером перевода В. В. Державиным в 1975 г. и изданный тиражом в 40000 экземпляров в 1975 г. Якутским книжным издательством. Кроме того, задействован имеющийся в рукописи перевод с языка оригинала, выполненный в 2010 г. носителем языка, знатоком языков, истории и культуры многих народов мира, востоковедом Е. С. Сидоровым. Данные тексты переводов олонхо составляют предмет нашего исследования, лексика является объектом изучения. Переводчику эпического произведения приходится решать немало сложных задач во избежание смысловых и образных потерь, неизбежно приводящих к обеднению всего лексического строя текста. Анализ текста олонхо с языка подстрочного перевода, выполненного В. В. Державиным, выявил необходимость более глубокого проникновения в суть эпической лексики, необходимой для верного раскрытия образов и сути их действий, ведущих к толкованию идейного содержания олонхо

Томская-Айыына, Г. Е. Заметки об особенностях перевода олонхо П. А. Ойунского "Нюргун Боотур Стремительный" на русский язык / А. Е. Чэгиэн, В. В. Илларионов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 106-116
DOI: 10.25587/SVFU.2022.54.56.011

6.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 40 с.

Ларионова, А. С. Проблемы взаимодействия музыки и слова в якутском дьиэрэтии ырыа : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения : специальность 17.00.02 / Ларионова Анна Семеновна ; Новосибирская государственная консерватория им. М. И. Глинки. – Новосибирск : [б. и.], 2005. – 38 с.

7.

Ответственность: Шейкин Юрий Ильич (Составитель), Никифорова Вера Семеновна (Редактор), Заболоцкая Парасковья Еремеевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: АГИИК

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 28 с.

Музыкальная культура народов Арктики : учебно-методический комплекс / Министерство культуры Российской Федерации, ФГОУ ВПО "Арктический государственный институт искусств и культуры ; составитель: Ю. И. Шейкин ; ответственный редактор: В. С. Никифорова ; рецензент: П. Е. Заболоцкая. – Якутск : АГИИК, 2011. – 23 с.

9.

Ответственность: Окорокова Варвара Борисовна (Редактор), Мыреева Анастасия Никитична (Прочие), Семенова Валентина Григорьевна (Прочие)

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 212 с.

В коллективной монографии в рамках заявленной темы авторами выявлены культурные коннотации колоративов в широком фольклорно-этнографическом контексте с привлечением сравнительно-исторического материала, обобщены результаты экспериментального анализа системы формирования фонокаденций в тюркских эпических произведениях, изучена архаическая лексика алгысов народа Саха. Исследована дискурсивная стратегия воздействия и восприятия на примере творчества якутских писателей, доказана важность методики систематического и последовательного изучения устного народного творчества на занятиях родной литературы.

Фольклорные и литературные тексты: особенности воздействия и восприятия : монография / С. К. Колодезников, Л. Л. Габышева, И. Е. Алексеев [и др.]. – Якутск : Издательский дом СВФУ, 2019. – 207 с. – ISBN 978-5-7513-2904-4

10.

Ответственность: Попова Мария Гаврильевна (Прочие), Борисов Юрий Петрович (Научный руководитель), Поликарпова Евдокия Михайловна (Прочие), Чехордуна Екатерина Петровна (Прочие), Корякина Антонина Федоровна (Прочие), Филиппова Нина Игнатьевна (Прочие), Корякина Раиса Васильевна (Редактор), Габышев В. Н. (Редактор)

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 296 с.

В методическом пособии отражены результаты внедрения муниципального образовательного проекта по педагогике олонхо «Туску» в образовательный и воспитательный процессы Тасагарской СОШ. В издании представлены общая характеристика локальности, дорожная карта реализации проекта и сценарии уроков по основным предметным направлениям и внеурочным занятиям. В приложениях приведены результаты работы школы с 2014-2015 по 2018-2019 учебные годы и достижения учащихся за 2018-2019 учебный год. Книгапредназначенадляпедагогов,студентовивсех,кто интересует­ ся вопросами педагогики олонхо.

Муниципальный инновационный образовательный проект по педагогике олонхо "Туску": опыт работы : [методическое пособие] / Министерство образования и науки Республики Саха (Якутия) [и др.] ; научный руководитель проекта Ю. П. Борисов ; редакционная коллегия: Ю. П. Борисов (ответственный редактор) [и др.]. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2019. - 289 с. - ISBN 978-5-7513-2892-4.