Специальные подборки
Издания подборки 51 - 60 из 98
51.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 250 с.

Книга представляет собой популярное изложение топонимического исследования на материалах Якутии. Написана как продолжение ранее изданных книг "Вечные названия" (1979 г.), "Топонимы Якутии" (1982 г.), "По краям и вехам родимой земли" (1985 г.). Использованы полевой материал, собранный автором, также фольклорные, литературные, картографические, архивные источники
52.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 148 с.

Книга представляет собой популярное изложение топонимики Якутии. Работа написана в историко-этнографическом плане на основе фактического полевого материала, собранного автором. Использованы также фольклорные, литературные, картографические и архивные источники. Имеется краткий словарь местных географических топонимов. Книга рассчитана на массового читателя
53.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Т. 6

Количество страниц: 550 с.

Саха тылын үөрэҕэр топонимиканы төрүттээбит М. С. Иванов-Багдарыын Сүлбэ «Талыллыбыт үлэлэрин» бу алтыс томугар сир аатыгар сыһыаннаах тус бэйэтэ уонна кини үөрэнээччилэрэ араас дьону кытта кэпсэтэн хомуйбут үһүйээннэрэ, номохторо улуустарынан, кыраайдарынан наарданан киирдилэр. Сэһэнньиттэр саастара уонна улуустара ыйыллан, кэпсээннэрэ уларытыллыбакка, хайдах баарынан бэрилиннилэр
54.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2016

Серия, номер выпуска: Т. 5

Количество страниц: 712 с.

56.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2013

Серия, номер выпуска: Т. 1

Количество страниц: 546 с.

Бу томҥа Саха сирин ааттарын үөрэтиигэ 3 бастакы үлэлэрэ: "Мэҥэ ааттар", "Дорйду сурахтаах, алаас ааттаах", "Сири сиксигинэн" түмүллэн киирдилэр. Ааптар үлэлэрин суруйарыгар кырдьаҕастары кытта кэпсэтэн булбут матырыйаалларын сэргэ фольклор, литература, картография, архыып источниктарын туһаммыта сир аатын үөрэтии саха олоҕун - дьаһаҕын, тылын - өһүн, сири - уоту, айылҕаны анаарыытын, атын омуктары кытта алтыһыытын чинчийиигэ улахан көмөлөөҕө көстөр
57.

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 204 с.

Ааптар саха дьонун ааттарын үөрэтиигэ маҥнайгы кинигэтэ. Кини үлэтин суруйарыгар дьону кытта кэпсэтэн булбут матырыйаалларын сэргэ фольклор, литература, архыып источниктарын туһаммыт
58.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2006

Серия, номер выпуска: Вып. 3

Количество страниц: 68 с.

В сборник включены статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода факультета якутской филологии и культуры, а также материал из курсовых и дипломных работ студентов специализации 021714 "Переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненных под руководством сотрудников кафедры. Задачи разработки вопросов русско-якутского двустороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. В брошюре отражены первые шаги кафедры на пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
59.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 180 с.

Предлагаемая книга посвящена описанию современной языковой ситуации в Республике Саха: взаимодействие языков на ее территории, вопросы двуязычия, значение родных языков в жизни человека, роль русского языка в социально-экономическом, политическом и культурном развитии края и, в свою очередь, влияние на родной язык коренных жителей на протяжении 360 лет, культура родной речи, проблемы развития малочисленных народностей Якутии
60.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 424 с.

Данный двуязычный тематический словарь представляет собой комплексное издание лексиографического типа, предназначенное для обогащения словарного запаса по тематическому принципу и обеспечения коммуникации в различных сферах общения